Дождик
на эрзянскийя язык Т.П. Мокшановой был опубликован
в журн. для детей и юношества на эрзян. и рус. яз.
"Чилисема" ("Восход"; Саранск, Мордовия).
* * *
Дождик летний, как мальчишка озорной,
Дома – в небе не сидится одному.
Он весёлый, непоседливый такой,
Так и хочется на улицу ему.
Тучку – кепкой на глаза натянул,
И по улице пустился бегом.
Мамки с няньками кричат: «Караул!
Дождь по крыше постучал кулачком!»
Суматоха. У качелей: «Ох! Ах!»
В небе радуга пошла колесом.
Словно кто-нибудь волшебный в горах
Крутит весело огромным зонтом.
Дождь по стёклам – тирли-динь… – заиграл,
Музыкально заглянув в лопухи,
По асфальту – шлёп, да шлёп – побежал
За котёнком, что остался сухим.
Дождик летний, как мальчонка озорной,
Скачет, прыгает, игриво кропит.
Он забавный, непоседливый такой –
Он из детства звонко в сердце стучит.
Свидетельство о публикации №120041904648