Прекрасней всех соборов во вселенной

Где римский судия судил чужой народ —
Стоит базилика, и — радостный и первый —
Как некогда Адам, распластывая нервы,
Играет мышцами крестовый легкий свод.

Но выдает себя снаружи тайный план,
Здесь позаботилась подпружных арок сила,
Чтоб масса грузная стены не сокрушила,
И свода дерзкого бездействует таран.

Стихийный лабиринт, непостижимый лес,
Души готической рассудочная пропасть,
Египетская мощь и христианства робость,
С тростинкой рядом — дуб, и всюду царь — отвес.

Но чем внимательней, твердыня Notre Dame,
Я изучал твои чудовищные ребра, —
Тем чаще думал я: из тяжести недоброй
И я когда-нибудь прекрасное создам…

Осип Мандельштам




Прекрасней всех соборов во вселенной
Парижской Богоматери собор,
Чей первый камень готики у Сены
Заложен был судьбе наперекор!
Внушительна ажурная громада,
В особенности западный фасад,
Где стрельчатые нефы и аркады
Неудержимо к небесам летят!
На королей, мечтающих без меры
О вечности, взирают с высоты
Ехидны порождение — химеры,
Химерные их воплотив мечты!
Собор — душа французского народа,
Страны расцвета первая ступень.
Живёт в нём дух Гюго и Квазимодо,
Храня средневековья свет и тень.
Собору, что красив собой и важен,
В стихах своих я должное воздам:
Виват, тебе, владелец стройных башен!
Виват, Парижа гордость, Нотр-Дам!

Юркий Юрий


 
Нотр-Дам де Пари! Если станет немного потише
Гомон пестрой толпы у седой Галереи Царей,
На мгновенье замри. И тогда непременно услышишь
Эсмеральды шаги у твоих отворенных дверей,
Где в красавца любовь без труда превращала урода.
Чувство столь велико, что нельзя его перебороть.
Помнишь, там, наверху, у гаргулий стоял Квазимодо
И звонил так, что звук разрывал колокольную плоть.
Нотр-Дам де Пари! Эти стены пропитаны болью.
Нет героев Гюго, но о них не смолкает молва.
Нотр-Дам де Пари! Вспоминая их, перед тобою
Для молитв о любви подбираю простые слова.

Некрасовская Людмила


Рецензии