Гардемарины

    «Княгиня Ксения» – отличнейший ходок
     Под парусами с белою трубой.
     Он узок в мИделе.* Изящно, дерзко строг.
     И только боцман с рожей пропитой,
     С серьгою в ухе и рукаст как краб.
     Хорош мерзавец в кабаках портовых,
     Но более в авралах и штормах
     Люб кЭптэну* – красавцу пожилому.

     Гардемаринов молодая стать.
     При кортиках от третьего колена *
     Им предстоит на мостиках стоять
     Россiйских кораблей, покуда смена
     Не подойдёт, не козырнёт судьба
     Последним мигом в лайковой перчатке,
     Да не именья тихого порядки
     Обещаны им у того конца.

    (Для них ещё Цусима, Порт-Артур,
     Ирбенский бой и кайзера эскадры
     Неведомы. И дикий красный бунт –
     БредЯтина. А ныне – вверх (!) по вантам).

     Вот завтра щёголи сойдут на парапет
     В коньячном и загулистом Марселе,
     Где отличится боцман их в борделе.
     Они в другом – с названьем: «Полусвет».
     Зацепят на кулак противных англичан
     С «Ройял» корвета, всыплют и голландцам,
     Чтобы потом обхохотать на шкАнцах *
     Забаву кроткую и снова к парусам.

     Простите, мальчики.* Но скольких вас сожгут
     Так ... заживо в котлах на броненосцах.
     За честь и преданность вам лица оплюют,
     С бортов покатых сбросят миноносцев …
… Трель властная – и трудятся они.
     Дракон* взъярён от кнОпа* у барона.
     Доволен всеми кэптэн. Впереди
     Марсель и роздых, – пятый порт похода.

* мидель – наибольшее по площади поперечное сечение корпуса корабля.
* кэптэн (мор. сленг) – капитан.
* от третьего колена – то есть от поколения дедов.
* шканцы – палуба в кормовой части парусного военного корабля.
* Простите, мальчики – с 1-го марта 1917 г. убийство морских офицеров приобрело
  массовый  характер, поощряемый большевиками. Был убит и командующий Балтийским
  флотом адмирал Андриан Непенин, военный губернатор Кронштадта, герой сражений
  Порт-Артурской эскадры, адмирал Роберт Вирен.
* дракон (мор. сленг)  – боцман.
* кноп – морской узел на конце растительного каната.
  Картина художника-мариниста Евгения Войшвилло.


Рецензии
Виктор, Ваше стихотворение словно панорама ушедшей эпохи: здесь и удаль, и дисциплина, и роковая предопределённость. Очень зримо и эмоционально!
Впечатляют Ваши глубокие познания в истории!
С теплом и добрыми пожеланиями всего самого наилучшего,

Галина Сууама   01.02.2026 03:02     Заявить о нарушении
Галина. Благодарю за добрый отклик. Флот мне близок по восприятию, потому пристрастен к темам о нём.
С лучшими сбывающимися пожеланиями.

Виктор Красильников 1   01.02.2026 23:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.