После исповеди Людмила Кабанюк

Людмила Кабанюк, перевод на франц. Михаил Демиан
               
У меня давно не пела так душа,
Словно струны арфы в ней звенели
Нежностью мелодии капели,
Свежестью лесного родника.

У меня давно не пела так душа,
Будто поселились в ней рассветы.
Счастье всем  дарила, как букеты,
А венки цветов несла река.

У меня давно не пела так душа,
Будто в доме расцветали розы
И любовь, как ласковые грёзы,
Усмиряла тучи-облака.

У меня давно не пела так душа...
               
Apr;s la confession

Mon ;me n'a pas chant; longtemps comme ;a,
Ce jour une harpe  y sonne doucement sans doutes
Avec une tendre m;lodie des gouttes
Et la fra;cheur d'une source dans les bois.
Mon ;me n'a pas chant; longtemps comme ;a.
Ce jour y vivent des aurores nombreuses.
Comme un bouquet c'la rend les ;mes heureuses,
Et les couronnes des fleurs y nagent  bas.
Mon ;me n'a pas chant; longtemps comme ;a.
Ce jour dans ma maison fleurissent des roses,
L'amour, un r;ve r;alis;, y cause
La fonte des nuages et porte de la joie.
Mon ;me chante maintenant comme ;a...
 


Рецензии