Гертруда

Хладнокровнее,  слышишь,  Гертруда?
Не ныряй в безысходности дым.
Никому не вернуться оттуда.
Даже тем,  кто совсем нелюдим,
как обманутый всеми ребёнок,
априори наследник и сын,
что отныне плывёт обречённо
в сумасшествие.  Всюду один,
он распят и тяжёл,  и накликан,
что беда  -  отворяй ворота.
Гамлет знает,  где лица,  где лики,
заблудившись отчаянно там  -
в вязком сне,  что пропитан цикутой
и смердящей могилой отца.
Хладнокровнее,  слышишь,  Гертруда?
Досмотри белый шум до конца.
Ощути молоко под сосками.
Помнишь сладость прихода его?
Нынче горечь тебя отыскала.
Ни любви,  ни себя,  никого
не найти средь развалин былого.
Только страсть,  словно блики огня,
на щеках твоих снова и снова
проступает,  в погибель маня.
Пригуби эту терпкую чашу.
Не залей второпях кружева.
Запах смерти.  Нет слаще и гаже.
Тело мужа остыло едва...
Ты заплатишь жестоко и скверно.
Только плакальщиц в дом не зови.
Не Юдифь с головой Олоферна,
а раба недостойной любви.


Рецензии