Вечерняя серенада

                ВЕЧЕРНЯЯ  СЕРЕНАДА
                (От мужского лица)
               
                Эпиграф:
                "Песнь моя летит с мольбою
                Тихо в час ночной..."
                Франц Шуберт. Серенада.
                = = =               
               
Ветром доносится запах душистой акации,
Тихо на землю спускается ласковый вечер,
И «Серенады вечерней» звучат вариации…
В нежной истоме тают зажжённые свечи…

Шуберт в твоём исполнении  был безупречен…
Ангельский голос, казалось, взлетал к небесам!
Пел он печально, что это прощальная встреча -
Жизнь развела нас по дальним чужим адресам…

В сердце навечно остался твой голос поющий:
- " Я не забуду тебя никогда, милый мой!"
…Нежной истомой зовущий и страстью влекущий,
Голос печально растаял в прохладе ночной…

…Вновь, как и прежде, доносится запах акации,
Тихо на землю спускается ласковый вечер,
Шуберт… и свечи… как-будто бы те декорации…
Только тоска  и печаль - покрывалом на плечи…
= = = = =
= = = ПЕСНЯ = = =
Поёт Олег Горелик (Израиль)
https://disk.yandex.ru/d/-hTeE48Wm_7E7g


Рецензии
Замечательно, Людмила!
Слышатся мелодии Шуберта...

С теплом,
Борис.

Борис Михлин   17.04.2025 19:52     Заявить о нарушении
Спасибо, Борис! Приятно Ваше внимание и похвала!

Людмила Финько   17.04.2025 20:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.