Оконный переплёт, как шесть картин...
В них полусвет и тёмные деревья.
Сегодня выпадает воскресенье,
Последнее, в котором я один.
Немногих ждут, но кто-то ждёт меня,
Знакомо чувствую больной душою,
А за окном одесскою весною,
Платаны дожидаются тепла.
В бензиновой противной духоте
Им тяжело до радостного срока
Стоять себе безропотно, высоко,
Как будто с нами братья по судьбе.
Одессу Пушкина и порто-франко взлёт *
Перечеркнули две прямые вещи:
Оскал у революции зловещий
И всё, что этой властью отдаёт.
Купили, как индейского вождя
За зажигалку дурака-генсека.
Он полупьяным подписался где-то,
И Хамер травит.* Родина моя!
Я цепенею у шести картин,
Чтоб это значило? Не знаю.
Всё полубредом я воспринимаю
И плачу над бессилием твоим.
*порто-франко – свободная таможенная зона в порту.
*Хамер травит – с постройкой Припортового аммиачного завода.
Арманд Хамер – ам.бизнесмен-авантюрист, "друг" советских руководителей, начиная
с Ленина. Замешан в криминальном вывозе исторических ценностей из бывшей
Российской империи и т.п. Годы жизни 1898 - 1990
Свидетельство о публикации №120041608320
Радости Вашему сердцу
Галина Дмитриева 4 29.08.2023 23:29 Заявить о нарушении
авторского. Это тоже талант.
С лучшими сбывающимися пожеланиями.
Виктор Красильников 1 29.08.2023 23:46 Заявить о нарушении