Sonnet 90 by William Shakespeare Экзегеза

Все козни Дьявола - ничто, в сравнении с утратой Бога


Что ж, отрешись, коль нужным посчитаешь.
Враждебный  мир грешит против Тебя.
Спасая, зло Фортуны заслоняешь,
Не стань же тяжким горем для меня.
Не совершись последнею потерей,
Когда все горести оставлю позади,
Когда исчезнет всё, во что я верил,
В последний  час, прошу, не уходи.
Решимость пусть не терпит отлагательств,
Пусть испытаю боль свою сполна,
Других освобожу от обязательств,
Не сделает больнее Сатана.
Его злодейства мне покажутся весельем,
В сравнении с Божественным презреньем.


Рецензии
Точно ли у Шекспира формулировка звучит как божественное презрение? На него это не похоже. Точнее, на них обоих). Шекспир величайший проводник высших смыслов, он не мог так заблуждаться)

Елена Савёлова   17.04.2020 11:00     Заявить о нарушении
Не уверена, вполне м.б, что не точно. Это мои домыслы. Моя трактовка. В высшем смысле, все происки дьявола ничто в сравнении с утратой Бога, имхо

Ирина Белышева   17.04.2020 11:07   Заявить о нарушении