Скиталец. Вольный перевод турецкой песни

Узнаешь людей постепенно,
Исчезнет иллюзии дым:
Как правда горька и презренна,
Вкус горечи неповторим.

Мечты те, что родом из детства,
Уходят одна за другой.
Тревога и грусть по соседству
Наполнили  душу тоской.

Жизнь тратишь, часов не считаешь,
Как будто без счёта все дни.
И лишь под конец понимаешь,
Как быстро проходят они.

Вдох-выдох. Вдох-выдох.  Вдох-выдох.
И вот уже нечем дышать.
Вдох-выдох. Вдох-выдох.  Вдох-выдох.
Стараешься жизнь удержать.

Стареющий словно машина,
Она отслужила свой срок.
Разжалась стальная пружина,
Негромким был крыльев хлопок.

Ни радости нет, ни надежды,
И ни мимолётной мечты.
А видишь во сне, как и прежде,
Сожжённые в жизни мосты.

Уходишь смертельно уставший,
Ты против течения плыл.
Надежды напрасно питавший,
На свете скитальцем ты был.


Рецензии