Группа смерти Верте
Всё остальное просто информация»
ГиперАвтор
Любовь Антоновна Верте и её последствия
Есть люди, которые приходят и уходят в твою жизнь и не оставляют в нет или на ней практически никаких следов. А есть такие, о которых вспоминаешь впоследствии неоднократно. А уж последствия от общения с ними бывают таковы, что порой их трудно сразу и оценить. Зато потом диву дивуешься.
В моей жизни таким человеком была Любовь Антоновна Верте. И не только в моей жизни, я уверен в этом, люди из НГУ, учившие английский язык у неё подтвердят мои слова, потому что это правда. Хотя я обычно и говорю только за себя, но тут готов выразить общее мнение. Если в вашей жизни случилась «Верте», то это не просто так, это вызов судьбы. И каждый его принимает, как может, последствия для каждого различны. Но такова Верте.
Сказать, что она строгий преподаватель – это ничего не сказать. Главное в том, что она преподавала практически без поблажек и строго следовала своим правилам. У студента был выбор, либо следовать правилам и требования Верте, либо менять группу, пытаясь изменить свою судьбу, и даже терять саму возможность учиться в НГУ. Незачёт он и в Африке незачёт! Английский язык становился основным предметом для большинства её студентов-математиков.
Ладно я, не знавший английский язык вообще, до НГУ, мне было психологически просто с этим делом. Я сам «доигрался», сам виноват, сам решал свои проблемы. Чем хуже обстоятельства вокруг – тем лучше я себя обычно чувствую. Такова моя натура, в такие игры я играю. Но люди же бывают разные, и знание английского языка не главная цель в их жизни.
Но как бы то ни было, все стали приспосабливаться к условиям и требованиям Верте, других вариантов учёбы в НГУ не было, кроме как приспособиться. Я, например, со второй сессии, сначала сдавал все экзамены досрочно, а потом всю зачётную неделю и сессию спокойно сдавал зачёт по английскому языку. И так привык к такому образу жизни (выживанию), что так себя вёл потом во всех вузах, где учился очно.
В Волгоградском государственном университете на юридическом факультете я вообще все сессии сдавал с опережением ровно на один год. И только зачёты по физкультуре со всеми. И в МГУ так же поступал. И ещё кое-где. Это поведение, тактика студента, честно говоря, очень удобна, всё сдать заранее лично преподователю, а в сессию либо где-то отдыхать, либо возиться со сложными предметами и необычными проблемами. И за этот подход к жизни лично я очень благодарен Верте. Если бы не она, то я бы до такого окаянства сам не додумался. А тут просто обстоятельства вынудили.
С другой стороны, не все же такие фаталисты и фантазёры, как я. Были люди деятельные и кроме меня. Ольга Сухинина, например, как я помню, даже пыталась переходить в группу другого преподавателя, но судьба снова и снова возвращала её к Верте. Она боролась с судьбой, в виде зачёта у Верте. И выжила. Но английский язык для неё навсегда в результате этой борьбы стал недоступен и неприятен, как язык страданий и ужаса. И это нормально, методы Верте скорее вызывали ужас и ненависть к языку, чем его понимание и приятие.
Анжелика Жукова, изучавшая до этого французский, мало пострадала. Потому что у неё уже был опыт радостного изучения языка, и Верте не смогла эту радость узнавания нового мира символов и образов (любой язык это, прежде всего, новый мир звуков, символов и образов) испортить. Она даже везде указывала, что у неё базовый английский язык, а не французский, как в школьном аттестате.
Мне же с английским повезло. Потому что опыта по его изучению у меня не было никакого, сравнивать было не с чем. Верте меня научила, прежде всего, зубрёжке и труду при изучении языка. Умение работать с языком мне пригодилось. Благодаря зубрёжке я много чего выучил, пополнил словарный запас и научился учить быстро много иностранных слов. За два года у Верте я привык учить язык ежедневно и на третьем курсе поступил на отделение переводчиков английского языка ФОП НГУ (Факультет общественных профессий Новосибирского госуниверситета).
Там преподаватель Курбатиева Нина Мартиевна открыла для меня новый мир английского. Она учила его слышать, видеть. Дала прекрасную книгу мне для чтения. И неожиданно даже для себя я стал говорить на английском и слышать что говорят мне. Нина Мартиевна скоро стала носить фамилию Коптюг, а я начал вступать в дискуссии с Верте на занятиях по английскому в группе.
Мои претензии были к учебникам, по которым нас учили переводу математической литературы с английского на русский и обратно. Там было много математических ошибок, да и сам материал изрядно устарел. И Любовь Антоновна была вполне внимательна к моим словам, благо, что беседа велась на английском языке. Даже приносила свежие материалы.
Ещё Верте как-то удивлялась тому, что я свободно излагаю свои мысли. Про мою вторую преподавательницу она не знала. А перемены, происходившие с моим английским на третьем курсе обучения, были очевидны для неё. Претензий к методам преподавания английского Верте я не имел, я к ним приспособился, мне они были комфортны.
После третьего курса, я, неожиданно для себя, перевёлся на факультет иностранных языков ВГПИ с мехмата НГУ. Просто пришёл на приём к деканше факультета и мы мило пообщались на языке Маргарет Тэтчер. Она меня взяла, несмотря на трудности формального характера. Мне хотелось радости в жизни и изучения чужих языков. Потом было много ещё различных преподавателей английского языка в моей жизни в разных вузов и школах. Их имена и фамилии я не помню, хотя некоторые книги ими написанные даже стоят на моей полке с дарственной надписью. Но это было уже вторично для меня.
Я помню всегда, что у меня были два значимых человека, учившие меня английскому, и повлиявшие на всю мою последующую жизнь: Верте и Курбатиева (Коптюг) Нина Мартиевна. И я им за это благодарен. Без них я бы не смог так круто изменить свою судьбу. Причём я не помнил имени Верте много лет, и это меня мучило.
Я несколько дней назад Оля Сухинина, девочка с длинной косой, смело противостоявшая Верте в середине восьмидесятых прошлого столетия, его назвала имя Верте: «Любовь Антоновна». И я теперь могу в списке благодарностей значимым для меня людям его указать. А то раньше была просто фамилия – Верте!
P.S. WhatsApp сразу переделал «Верте» в «Черте»… Да. Часто светлые боги одних для других бывают чёрными силами. Это уж как с кем приноровишься и договоришься. Главное в том, как их использовать.
Это произведение включено в изданную Книгу 212. Хроники. Время года Весна. (Стандарт Е-40) и в некоторые другие.
Присоединиться к Социальному проекту «Белая книга» или приобрести книги Е-Стандарта можно у Литературного Агента Авторов
WhatsApp: + 79889744885 e-mail: enot-1917@ mail.ru
Социальный проект «Белая книга» https://vk.com/public192685079
Библиография книг https://vk.com/public192202933
Свидетельство о публикации №120041505108