Шри Ауробиндо. Час Бога

Есть времена, когда Дух пребывает среди людей и дыхание Господне осеняет воды нашего бытия; есть и другие времена, когда оно отступает, оставляя людей действовать в силе или слабости их собственного эгоизма. Первые суть времена, когда даже скромные усилия приносят великие плоды и преображают судьбу; вторые — когда и великие труды увенчиваются немногим. Но воистину, вторые могут подготавливать первые, могут быть тем жертвенным дымком, что, восходя до небес, вызывает ливень щедрот Господних.

Несчастен тот человек или тот народ, кого приход божественного часа застаёт спящим или не готовым поспеть за ним, ибо не был зажжён светильник для встречи, и уши были глухи к зову. Но трижды горе тем, кто и силён, и готов, но впустую расточает силу и понапрасну тратит время сие; их удел — невосполнимая потеря или великое крушение.

В час Бога очисти душу свою от всякого самообмана, лицемерия и пустого самообольщения, дабы мог ты направить взгляд прямо в дух твой и слышать то, что повелевает ему. Любая неискренность природы, некогда заслонявшая тебя от взора Господнего и света идеала, отныне становится брешью в броне твоей и притягивает удар. Даже если ты восторжествуешь на время, тем хуже для тебя: удар грядёт, он настигнет и повергнет тебя в самый разгар торжества твоего. Но, храня чистоту, гони прочь всякий страх — а час этот может быть страшен: огнь, вихрь, ураган, поступь тяжких стоп на точиле винном гнева Господнего*. Тот же, кто посреди всего этого укрепится истиной своего предназначения, — непременно выстоит; даже если падёт он — вновь восстанет; даже если будто унесётся на крыльях ветра — снова вернётся. И да не смутят тебя нашёптывания мирского благоразумия — ибо это час непредвиденного, непредсказуемого, неизмеримого. Так не мерь силу Дыхания вышнего своими скудными орудиями, но верь и иди вперёд.

Но более всего храни душу свою чистой, неотступно и во всякий миг, от ропота и притязаний эго. Тогда огнь будет пролагать путь пред тобою во тьме, и буря придет тебе на помощь, и стяг твой взовьется на высочайшей высоте величия, которую д;лжно было покорить.


* Аллюзия на Откровение Иоанна-Богослова 19:15:
Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.



Перевел с английского подлинника, используя также ставший уже классическим перевод В. Баранова и А. Шевченко, сделанный в начале 90-х гг.



В наше время эти слова великого провидца Шри Ауробиндо — повод глубоко задуматься над своей жизнью, ее приоритетами, целями и идеалами и ее соответствии духовной Истине... Сейчас столько людей живут в такой низости, безнравственности, лжи, цинизме, бездушии, что им было бы очень своевременно услышать эти слова и крепко задуматься над ними!.. Учитывая происходящее, сейчас самое время одуматься и учиться жить не как агрессивное, чванливое, жадное бесноватое эго, а как прекрасная светлая чистая душа.

Желаю всем прекрасной жизни во вдохновении и творчестве души, выражающей ее красоту, чистоту, свет, радость, любовь!


В час Бога дух очисти свой,
Будь верен Истине душой —
И Божьего дыханья мёд
Бессмертный Свет в тебя вольёт.


Рецензии