Die Musik der Liebe... из Вероники Фабиан на нем

Ich spiele heute die Musik der Liebe,
Zu eienem Ganzen hat sie uns vereint.
Noch fuehle ich von deinen Kuessen Fieber,
So innig klingt Chopin in dieser Zeit.

Und mein Gedaechtnis zeigt mir schoene Bilder
Von unsrem Tanz, der so hinreissend ist.
Der hat die Sinnlichkeit von uns geschildert,
Ich hoffe sehr,  dass du  es nicht vergisst...

Schon ewig kann die Zeit des Gluecks nicht dauern,
Wir sind getrennt,  doch in der Seele klingt
Die Anmut der Musik, die mich verzaubert
Und mir dies' Liebeszauber wiederbringt.

Ich spiele heute die Musik der Liebe,
Noch fuehle ich von deinen Kuessen Fieber.

               ************
http://stihi.ru/2020/04/12/1291

       Вероника Фабиан

Я вновь играю музыку любви,
Которая так крепко нас связала...
Я поцелуи чувствую твои,
Я помню, как с тобой я танцевала,

Когда чарующе звучал Шопен.
Ты в танце вел меня искусно-нежно.
Как сладок и мучителен был плен,
Разлука же была так неизбежна...

Нас музыка связала навсегда.
Хоть мы не вместе, ты со мною рядом.
Пусть грустью и наполнена душа -
"Осенний вальс" Шопена мне наградой...

Я вновь играю музыку любви.
Я поцелуи чувствую твои...


Рецензии
Тиночка, замечательный перевод замечательного стиха!

Молодцы! Нежно, чувственно, грустно.
С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   14.04.2020 16:35     Заявить о нарушении
Ри, спасибо за отзыв! Переводить сонеты от Вероники и твои для меня всегда pur Vergnügen!

Доброго вечера тебе ещё!
Обнимаю,
Тина

Валентина Траутвайн-Сердюк   14.04.2020 20:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.