Strittmatter Eva - Liebe

Eva Strittmatter (1930-2011)
Liebe
*****
Wie furchtbar auch die Flamme war,
In der man einst zusammenbrannte,
Am Ende bleibt ein wenig Glut.
Auch uns geschieht das Altbekannte.
Dass es nicht Asche ist, die letzte Spur von Feuer,
Zeigt unser Tagwerk. Und wie teuer
Die kleine Waerme ist, hab ich erfahren
In diesem schlimmsten Jahr
Von allen meinen Jahren.
Wenn wieder so ein Winter wird
Und auf mich so ein Schnee faellt,
Rettet nur diese Waerme mich
Vom Tod. Was haelt
Mich sonst? Von unserer Liebe bleibt: dass
Wir uns hatten. Kein Gras
Wird auf uns sein, kein Stein,
Solange diese Glut glimmt.

Solange Glut ist,
Kann auch Feuer sein ...

Любовь
*********
Любовь – безумства пламенный пожар
В котором двоe день за днём сгорают
И как итог, лишь слабый жар.
Известно это всем, и этот путь я знаю.
И здесь не пепел, следы другие от огня.
То слабое тепло, которое осталось
В ужасный год, всё-ж сберегли меня.
Из  прожитых всех лет, страшнее не случалось.
Но если вдруг зима вернётся,
И на меня повеет холодом и снегом,
То то тепло, что в сердце остаётся
Меня спасёт, согреет словно пледом.
Тогда и смерть мне угрожать не смеет.
Ведь всё что было, то травой не поросло,
Осталось в нас, не камень, пусть не горит, а тлеет
Но нас хранит, той памяти заветное тепло.

И если сохранишь ты этот жар
Случится может и любви пожар.
*****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
12.04.2020 – Speyer


Рецензии
Виктор, перевод подкупает пылкостью, но ритм туда-сюда гуляет. Он и не от Эвы, и не выдержан собственным строем.
Может, Вы его как-то выровняете?

С тёплым приветом!
Ри

Римма Батищева   02.05.2020 14:52     Заявить о нарушении
Посмотрите:
В котором дво(ё)
всё ж (без дефиса)

Римма Батищева   02.05.2020 14:54   Заявить о нарушении
Спасибо Римма за ценные подсказки. Что касается "двоих" проглядел и уже исправил.
С остальным будем думать как быть?

Виктор Кнейб   02.05.2020 15:39   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.