The world would stop...

The world would stop its constant inner talk,
The space would breathe out meek exhausted sound
Just to unite us in uncertain walk
With no distinction ever to be found...

Мир замолчит, и выдохнет пространство
Со стоном приглушенным и сухим,
Объединит в сомнительное братство,
В котором ты уже не различим...



/march, 2020/


Рецензии
Очень хорошо, Людочка, ёмко и плавно, и перевод чудесен. А я вот никогда свои не смогла перевести на русский... Друзья помогали. Я или на одном, или на другом пишу). А Вы - - умница!

Ирина Фетисова-Мюллерсон   15.05.2020 11:41     Заявить о нарушении
Ирина, дорогая! Очень Вам рада! Вам и Вашим сердечным отзывам! Благодарю!
с двуязычным написанием выходит не всегда :) строки ложатся сами, а если начинаю переводить намеренно, то редко получается добиться желаемого результата )))

С теплом и улыбками к Вам!

Людмила Остапенко   27.05.2020 15:07   Заявить о нарушении