Patrick Pearse - The Rebel

Я – из народа. Я страдаю вместе с ним.
А наше главное сокровище – надежда.
Я – сын рабыни, рабской участью тесним.
Кровь наша помнит: всё иначе было прежде.
Хранится память о великих временах,
Но в настоящем главный символ – плеть тирана.
В оковах мерзких до сих пор моя страна.
Двадцатый век настал… Как там другие страны?
Я – плоть от плоти нашей внешней нищеты
И всеобъемлющего бунта кость от кости.
Слабее духом, враг-поработитель, ты!
Я – мастер слова и национальной злости.
Я – из народа. Понимаю свой народ,
Страдаю вместе с ним, его желаний полон.
Мне от детей досталось слёз их серебро,
От матерей – вся тяжесть мыслей невесёлых.
Знакомы мне тоскливость старых мудрецов
И молодых людей задорные проклятья.
В их синяках поэта красное лицо.
Для бунтаря в век скорбный все ирландцы – братья.
И я краснею вместе с ними от стыда
За то, что в рабстве те, кто должен быть свободен;
За ту нужду, что так приятна господам;
За страх, который всё ещё, к несчастью, в моде.
Весь мир – с наручниками, с вызовами в суд –
По-человечески жесток и зверски злобен.
Иные плеть тирана радостней снесут,
Чем я – тот стыд, который стал причиной скорби.
Теперь, прозревший, я стою и говорю…
Привет народу. А от имени народа –
Чужому, хищнику, врагу и главарю
Моё послание, слова моей свободы…
В час этот внемли мне, тиран: народ мой свят!
Что бы ни делал ты – мы выше и сильнее.
Порабощай и убивай хоть всех подряд –
За нами истина, что будешь делать с нею?
Я говорю тебе: смотри же, берегись!
Страшись восстания, подумай о грядущем.
Теперь всё сами заберут твои враги.
А ты-то думал, что всегда их будешь мучить!
А ты-то думал, что свободу сжёг уже;
Что разорил, похоронил всех нас навеки!
Так получи же наш ответ, жестокий лжец!
И не жалей о том, что ты за всё в ответе.


Рецензии