Никто не ведает что впереди

Упасак Босе
Индия

Никто не ведает что впереди

Жизнь очень странная, её легко спугнуть, всё изменить в мгновение одно.
Достаточно лишь раз нечаянно моргнуть – и вместо неба видишь только дно.
Вокруг кого-то штиль, и радость, и покой, кому-то плавать в солнечной воде.
А кто-то борется со штормом и волной, а кто-то умирает в темноте.
У некоторых есть богатство и еда, они не знают что желать ещё.
Другие молча пропадают без следа, и никому не предъявляют счёт.
С рожденья кто-то просто получает в дар заботу, сострадание, любовь.
Кому-то кажется, что поезд опоздал, и счастье растворяется без слов.
Кого-то любят все без видимых причин, других не замечают никогда.
А тот, кто точно знает что неизлечим, твердит упорно: «горе – не беда».
Тяжёлым бременем для всех живёт иной, но время благосклоннее к нему.
Жизнь очень странная, не правда ли, друг мой?
Мгновению подвластна одному…

Перевод с английского языка

2020


Рецензии
Красиво.Тоже пробую переводить с болгарского. Интересно познавать иной язык. Всех Вам благ, золотце!

Горбылева-Григорьева Валентина   22.04.2020 03:32     Заявить о нарушении
Спасибо, Валентина! Я перевожу по подстрочникам, а не сама с иностранного языка.

Любовь Дубкова   22.04.2020 23:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.