Елка Няголова Клуб Морское дело Клуб Морско дело

„КЛУБ «МОРСКО ДЕЛО»” („КЛУБ «МОРСКОЕ ДЕЛО»”)
Елка Няголова (р. 1952 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Елена Курелла


Елка Няголова
КЛУБ „МОРСКО ДЕЛО”

Уж изучихме всичко:
фарватер и щормове всякакви,
навигацията да сричаме
и да гребем срещу вятъра;
уж завързваме вече
умело моряшките възли;
капитани сме печени
и тъгата приспиваме бързо;
не се губим, когато
звездите единствено водят ни;
и пилеем богатства;
не пестим и душата свободна;
уж с водата отдавна
сме на „ти”, като с чаша горчива...

Само дето се давим,
погледнем ли се в очите.

               2007 г.


Елка Няголова
КЛУБ „МОРСКОЕ ДЕЛО” (перевод с болгарского языка на русский язык: Елена Курелла)

Вроде всё изучили:
фарватер и всякие штормы,
против ветра ходили,
бороздили морские просторы.
Вроде всё уж связали
морскими узлами надёжно.
Вмиг развеять печали
капитанам бывалым несложно.
Мы гребём без оглядки,
вверяясь звезде путеводной.
Расточаем богатства.
Не щадим и души мы свободной.
И давно уж с водою
на „ты”, словно с горьким стаканом…

А соседа готовы
утопить, лишь в глаза ему глянем.


Рецензии