Таурат, Тора Моисея

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~344K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/



Часть 8. Таўрат – Тора Моисея



Четверо лишь Тору знало наизусть, как говорят

MMMXCII / 3 092

Четверо лишь Тору знало
Наизусть, как говорят, –
Шейх Шамъуили, для начала,
Проясняет дело в ряд:
Сам Муса и брат Харун,
Первой парой в деле рун.
Йушагъ – Иисус Навин,
Третьим станет средь годин.
Гъузеир в квартет пришёлся,
Чтобы дело завершать,
Риуаята есть печать,
Коим зверь и разошёлся
В разночтения? Увы,
В деле том не все правы…

MMMXCIII / 3 093

Шейх Саид упоминал
Нам Ильяса в этом деле,
Видно, риуаятом брал
Где-то автор, как велели
Вновь для нас на Небесах,
Ведал всё Один Аллах.
На Него мы положились,
Тем тауаккулем пробились
Среди темени во мрак,
Чтобы Светом отделиться,
Чтоб с пути вовек не сбиться,
Будь умён или простак.
Ведь иначе – не бывало,
Солнце Правды уж вставало…

MMMXCIV / 3 094

И Шамъуиль в том списке был,
Самуилом что прозвали,
Шейх Саид вновь не забыл,
Книги это подтверждали.
Может, был ещё народ,
С Торой в сердце что живёт.
Мы лишь в книгах прочитаем,
Потому из книги знаем.
Тот Священный Свод Аллаха
Что ниспослан в мир тогда,
Где Израиля вода,
Возвышением из праха:
Первый в мир Большой Китаб
Прибыл – знал чтоб Божий раб.

MMMXCV / 3 095

Что – Священное Писанье
Из Квартета Книг Больших:
Важно в мире это знанье,
Потому польётся Стих:
Был Таўрат, Забур, Инджиль
И Коран, что высший шпиль.
Первых Три – он отменяет,
Человек что сам меняет,
Исказив у дела суть.
Хоть сторонник отрицал
Дело то – Коран сказал.
Изменили лишь «чуть-чуть»?
Лишь «чуть-чуть» не Бога было?
Общая вранья могила.


Тур Сайна – гора Синай

MMMXCVI / 3 096

Тур Сайна – гора Синай,
Так и так чтоб называли,
Ты с арабского читай,
Много книг там написали,
Чтобы дело прояснить
И Пророку угодить –
Моисей ему был братом,
Всё Пророчества обрядом,
Ведь Пророки – братья все.
Мы родню свою признаем
И старательно читаем,
Бриллиантами в росе,
Знать, лишь нам принадлежат –
Джюрюгеннге сохта, – брат…

MMMXCVII / 3 097

Книгу обещал Муса
От Аллаха принести,
Щедротою Небеса
Все открыли там пути,
Иудеи чтобы знали –
Зло с добром чтоб различали,
Бога Шариат чтоб чтили
И Законом Бога жили.
Книга – для того нужна.
Фараон там тонет в море,
Что неверным только горе,
Смерть тирана же важна.
Безопасность наступала –
Племя Книгу Бога ждало…

MMMXCVIII / 3 098

Моисей за ней пошёл,
Все условья выполняя,
Сокол всякий и орёл
Чтобы знали, почитая:
Тридцать дней он пост держал,
Гъусль полный следом взял,
Что по-нашему – купанье,
Шариата предписанье,
Облачился он в одёжу,
Чтобы чистая была…
Вот такие там дела,
Корчит вновь неверный рожу –
Дескать, что там за «обряд»,
Забывая всё подряд.

MMMXCIX / 3 099

Шествия свои забыл?
Демонстрации, цветы –
Коих много он дарил.
Поумнее коли ты,
Сразу дело замечал –
Из религии всё взял:
Коммунисты запретили
Хадж для верных, не забыли?
Сами ж – ходят в зиярат
К мавзолею Ильича,
Топором рублю с плеча.
Чтобы каждый в мире, брат,
Знал откуда то явленье,
Людям всем на удивленье.

MMMC / 3 100

Есть – потребность у людей.
Пусть, они её не знают,
Пусть, не знает «корифей»,
Коего все почитают:
Чтоб святыням поклониться,
Сердцем Богу помолиться.
Коль святыни отобрали –
Следом новых людям дали,
Не святыни что, но – всё же:
Будет всё без них беда,
Духа в мраке чехарда,
Потому и так похоже…
Нам к святым ходить мешают –
Мавзолей же посещают…

MMMCI / 3 101

Потому. И не случайно.
Нечего нам говорить.
Не неверие бескрайно –
Надо верой растворить…
Зубы чистит сиуаком,
Вслед за этим всем постом –
Что и день, и ночь продлился,
Чтоб аскет угомонился:
Только рангом кто Пророк
Пост такой держать посмеет,
Право полное имеет,
Что невеждам всем урок.
Мы ж – ночами открывали:
Ели, пили, мирно спали…

MMMCII / 3 102

Запах неприятный нам,
Изо рта что изойдёт,
Кто постился – знает сам,
Слаще мускуса, народ,
Был для ангелов всегда…
Что же, дело – не беда:
Десять дней он допостится,
В Сорок цифра округлится.
Так дошёл к горе Синая…
Со Всевышним говорил,
Приближеньем Бог почтил,
Есть завеса там такая:
В Семьдесят Тысяч, что – одна…
Больше – нет, вот времена…

MMMCIII / 3 103

Лишь завеса остаётся
Между Богом и Мусой –
Одинёшенька зовётся
В этом мире под луной…
Сердце этот мир забыло,
К Богу только воспарило.
Хочет – Бога лицезреть,
В мире это не суметь.
Так Аллах ему сказал.
Есть – Забир, гора Мадъйана,
Ей досталась эта рана –
Бог Себя ей показал…
Чтобы – снова научить
Нас всему, что не забыть…


Почему Бог выбрал гору Забир?..

MMMCIV / 3 104

Много было гор на свете,
Испытанье то принять,
Знаю взрослые и дети,
Могут горы посчитать…
Но Аллах избрал Забир,
Честью на её мундир…
В чём же дело там бывало? –
Не опущено Забрало…
Горы все заранье знали –
Выберет одну Аллах,
Бог Единственный в мирах,
Быть горою все желали,
В выси гордостью стремились…
Как – и люди. Позабылись…

MMMCV / 3 105

Лишь – Забир стояла скромно:
«Мне откуда честь такая» ?..
Что ж, значение – огромно,
Что приниженности края…
Люди славы всё хотели,
За другой горой поспели.
За Забиром – единицы,
Что заполнили страницы…
Вот Аллах и показал
Сам Себя Забир-горе,
Правилом опять в Игре,
Чтобы всякий в мире знал,
Путь какой был к возвышенью,
Нафсу в горе покоренью…

MMMCVI / 3 106

И гора та – развалилась…
Лицезренья не снесла…
Весть такая нам дарилась,
Чтобы книга донесла.
Умер даже Моисей,
Риуаятам где видней –
Не сознание терял,
Смертью в мире умирал.
Оживил его Аллах
В день Четверг, на Гъарафа,
Что Священная Строфа
До сих пор во всех мирах.
Что ж, увидеть Бога в мире
Силы – нет. Понятно лире?

MMMCVII / 3 107

Шесть частей горы Забир –
На Шесть Гор в миру делились,
Так случилось дело, сир,
Имена их не забылись:
Три – в Медину, в Мекку – Три,
В памяти что не сотри,
Где Ухуд, Варкан, Разва –
У Медины все права.
А Хира, что всем известна,
Саўр и Сабир всё там,
Славой вечной Небесам,
Что опять всем интересно –
Меккой карту обрели
В Географию земли…
 
MMMCVIII / 3 108

Как же Бог Себя явил
Той горе? Утихли споры?
Я – не спорил, говорил,
Выставляя все дозоры.
Что Ибну Аббас сказал,
Риуаятом из начал.
Объяснений много было,
Так и сяк что разделило.
Из Корана – было. Знаем.
Версий много хоть у дела,
Двину дальше зверем смело,
Споры в деле оставляем.
Интересно? Почитайте,
Из тафсиров всё узнайте…
 
MMMCIX / 3 109

В ночь явления Аллаха
Той горе – погас огонь
Персов многих в мире, птаха,
Берегли его, не тронь.
Чтоб знаменьем новым было,
Чтоб молва не позабыла.
Идолы на земь падут,
Много их таких найдут…
Зеленеет вся земля,
Сладкою вода вдруг стала,
Что солёною бывала,
Мраку делом в полымя…
Ведь народ чудес боялся,
Что неверным признавался.


Скрижали

MMMCX / 3 110

Гъадн есть Джаннат, друзья,
Что Эдемским, видно, Раем –
Это позабыть нельзя,
Книги потому читаем.
Древо рубит Джабраил
В том Раю, скрижалью был
Чтоб в миру материал,
Так Всевышний приказал.
Девять будет их всего,
Так в Гъараис говорится,
Шириной-длиной вместится,
Чтоб хватило всем того,
В Моисеевских локтей
Чтобы девять, из вестей.

MMMCXI / 3 111

Сидратуль, что Мунтаха, –
Лотос Крайнего Предела –
[Не крестьянская соха,
Хоть нужна в миру для дела],
Нужен будет в деле том,
Веток девять там возьмём,
В свет те ветки превращались,
А из света – перья взялись,
Чтоб Таўрат и записать.
Слышал сам Муса тот скрип,
[Снова набожному всхлип…]
Перьями Таўрат чертать
Мощью Бога дело станет,
Книгою в миру предстанет…

MMMCXII / 3 112

Запись дела завершилась –
Всё проверили опять,
Уточнением вершилось,
Ничего не упускать.
В Пятницу, на День Къурман,
Праздник что у мусульман,
Четвергу пришёл вослед,
Где Мусу спасли от бед –
Светом Бог когда явился
Той горе Забир Мадъйана,
Вспоминаньем выше Стана, –
Мир Таўратом озарился…
Так скрижали получил
Моисей, чтоб не забыл.

MMMCXIII / 3 113

Все законы Шариата,
Что бывает в те поры,
Был записан там, ребята,
Прояснением игры,
Что в миру давно велась,
Правоверным удалась.
Вот такие чудеса
Ниспослали Небеса.
Что ещё о том сказать,
Где всё видимым в начало?
Коли поднято Забрало,
Будем в деле проявлять
И сокрытым что являлось,
Правоверными призналось…


«… покинь этот мир любящим Мухаммада»: «Как Я велик по сравнению с Моими творениями,так и его [Мухаммада] умма дороже Мне всех умм»

MMMCXIV / 3 114

Моисей был поражён
Всем величием, почётом,
Коим был он там почтён
Перед всем честным народом,
Ангелом хоть был народ,
Правоверием живёт.
И Аллаха восхвалил,
Что сверх меры Щедрым был…
Моисею Бог сказал:
Выбрал из людей Пророком
Я тебя, чтоб о высоком
Людям вести рассказал –
Речь Мою, Моё Посланье,
[Будет в деле назиданье…]

MMMCXV / 3 115

Миссии своей – держись.
Возноси хвалу ему,
[Ой, неверие, крепись,
Позабывши посему…]
Мир покинь – его любя,
Что Мухаммад… [Теребя
Нервно всё, был слышен стон? –
Лишь неверный в том силён…]
«Кто же он?» – Муса спросил.
Всё Всевышний объясняет,
Правоверный это знает
И любил, по мере сил...
Исключительность Пророка
Нашего летит Высоко…

MMMCXVI / 3 116

Ахмад – он. Его на Гъарше
Имя можно прочитать,
Тысячами Лет был старше,
Где Небес-Земель печать.
Мой любимый он Избранник
И Особенный Посланник:
Больше всех – его люблю,
[Курсом мира кораблю],
Предпочтя всему иному…
«А с общинами как стало?» –
Моисея волновало.
Где быть делу дорогому?
И Аллах ответ даёт,
Что неверие сотрёт…

MMMCXVII / 3 117

Я Велик к Моим твореньям
Был насколько – так и та
Умма, [слава потрясеньям,
Что для мрака маета],
Будет всех общин дороже
Для Меня… О Святый Боже…
Разговор чтоб завершить,
Топором перерубить.
Хочет видеть Моисей, –
Как услышал дело это,
Поразившее аскета, –
Из общины той людей.
Бог сказал – то невозможно.
Можно – слышать. Осторожно…

MMMCXVIII / 3 118

И Всевышний нас позвал:
О Мухаммада община!
Где – Ляббейка – отвечал,
Женщина или мужчина,
Заррами, что в Азаль были,
Души наши, хоть забыли…
Милость Бога обгоняла –
Гнев для нас. Уже хватало,
Чтобы рангом уместило
В понимания узлы,
Знайте, соколы, орлы –
Милость Бога всё сместила…
Есть в Гъараис тот хадис
Показать – где просо, рис.

MMMCXIX / 3 119

Передал Ибну Аббас,
Чтобы вести расходиться,
Чтоб Япония-Кавказ
Были вправе веселиться…
Что же мусульманам надо
В этом мире? Ведь награда
И тогда уж всех нашла,
Вот такие там дела.
Милость Бога находила
Ради этого Пророка,
Что Муддассир, мигом ока
Всё для нас. И в этом Сила
И Могущество Аллаха,
Чтобы радовалась птаха…


История с тельцом

MMMCXX / 3 120

Коль Муса пошёл в Сайна –
Стал Харун там замещать,
Где евреев сторона,
Брата в деле подменять.
Тридцать дней там сроком было,
Книга снова не забыла.
Десять дней пришла прибавка,
Говорила как заставка.
Иудей там взбунтовался –
Стал тельцу уж поклоняться,
Что неверием назваться
Быть должно, ведь поклонялся –
Вместо Бога – иудей,
Наихудшей из затей…

MMMCXXI / 3 121

Что – Али тогда сказал,
Иудею был ответ.
Чтобы каждый в мире знал –
Вновь Хайдар спасёт уммет.
Или – умму, что община
Наша в мире, всем вершина…
Глина, что – сыра в ногах,
С Красна Моря в берегах –
Там обсохнуть не успела…
А тельца – уже нашли
И в язычество ушли.
Тем ответом посерела
Иудейская вся рать,
Чтоб Хайдара впредь им знать…

MMMCXXII / 3 122

Бог в Коране рассказал
Тот хапар – не сомневались,
Кто тафсиры прочитал,
Знаньем многим углублялись.
Вкратце всё мы приведём,
Будь я трижды водоём,
Чтобы в речь не углубляться,
В фолиантах не теряться…
Моисей узнает тоже
Тот хапар уже в Синае,
Омерзение во крае,
Что неверьем зваться гоже.
Вновь Аллах всех удивил –
Ясно дело прояснил…

MMMCXXIII / 3 123

Ясно так – что нет яснее.
К сути всё опять вернётся.
Стало зверю тем страшнее,
И сердечко что-то бьётся.
Бог сказал, что оживил
Сам тельца – Муса застыл…
Ибо – люди так хотели…
Мудрые уже вспотели,
Так был ясен тот намёк,
Что яснее не найти,
Исходи уж все пути,
Хоть я в мире одинок…
Сами люди так хотят –
Этим в Ад досель летят…

MMMCXXIV / 3 124

Сколько раз они просили –
Идола чтоб дал Муса,
Люди коль вокруг так жили,
Моды вновь дошла краса.
От людей – не отличаться,
Тем же в мире красоваться.
Да Муса им разъяснял –
Разъясненьям кто-то внял?
Суть внимала – коль хотела,
Что ей близко лишь по сути.
Стало страшно здесь до жути…
Кто храбрец – шагайте смело.
Я ж – напуган, Боже мой,
В этом мире под луной…

MMMCXXV / 3 125

Вот как суть определяла…
Хочет что-то – наплевать,
Остальным что в деле стало,
Приходилось уж видать.
Все несчастия конфессий,
Что заблудши из процессий,
В этом, видно, заключались –
Люди сутью постарались:
Им плевать – как дело было,
Что-то лишь своё хотят,
Эго так боготворят,
Тем их в Ад и уносило.
Бог чудес пошлёт сполна
Тем заблудшим – их вина.

MMMCXXVI / 3 126

Как – тельца для них прислал.
Мало кто такое сможет.
Сам Всевышний оживлял –
Сутью снова дело гложет…
Так что, «чудо из чудес» –
Не поможет, коли бес
В сердце том укоренился
И от Правды отклонился.
Чудесами – не кичитесь.
[Прятал чудеса Святой
В этом мире под луной,
Этим к Богу обратитесь…]
В мире там и сям – лишь чудо,
Мраком в слово вместо блуда.

MMMCXXVII / 3 127

Правда – есть. Всегда бывала.
Бог не бросит Свой народ.
Всех ли интересовала?
Всякий ли за ней пойдёт?
Коль за эгом шли во тьме,
Чудесами в стороне,
Много там чудес нашли –
Вот такое C’est La Vie…
И на Бога вслед пеняют –
Дескать, нам такое дал
Сам Аллах и наказал?
Справедливости взалкают?
Люди если что просили –
Только это получили.

MMMCXXVIII / 3 128

Просят Правду – получают.
Кривды захотят? – Вперёд.
Ничего не различают?
Так сказавший – Вам солжёт.
Если бы не различали –
В Рай все люди попадали.
Различают – но хотят
Эгом, что боготворят.
Шариат же здесь – преграда:
Если эго не хотело –
Стало Фарзом это дело.
Хочет если – стал Харам,
В пояснение мирам.
Станом переделка рада…
Не народ там заблуждался –
А «не знавшим» притворялся…

MMMCXXIX / 3 129

Иудеи коль не знали –
В мире знающего нет:
В Море Красное шагали,
Дюжиной тропинок след.
В Мисре столько было чуда –
Всех число и я забуду.
Только копты пострадали –
Избирательно давали
Лишь страданья. Знали все.
Ничего там не случилось?
Или Правда вновь «забылась»?
Или кривда во красе
Заменителем таланта,
Бижутерией для «гранта»?

MMMCXXX / 3 130

Чудо. А значенья – нет.
Фараон менял теченье,
Поперхнулся чтоб аскет,
Пальцем Нила – в удивленье.
Он – просил. А Боже – дал,
Лишь неверный пострадал,
Веры что и не хотел,
Фараону вслед летел…
И сейчас такое в мире –
Вправо-влево погляди,
Сзади, можно впереди –
Голосят зверьки о сыре,
Мир преследуя опять,
Фараоном новым стать…

MMMCXXXI / 3 131

Возвращением к тельцу.
Звали тоже Моисей,
Мрака подошёл крыльцу –
Был не лучшим из людей
Той эпохи. Не беда –
Выбором пошла страда…
Самири его прозвали,
Имена же – совпадали.
Он – Муса, как Моисей.
Джабраил его взрастил,
Незаконнорожден был,
Жил в пустыне много дней.
Снова в деле закавыка,
Сутью стало всё для крика.

MMMCXXXII / 3 132

Моисей, что был Пророк –
Фараоном воспитался.
Джабраил же сам помог –
Что к тельцу потом подался.
Суть от дела – не сменилась,
Правда сутью колосилась.
Фараон, исчадье зла –
К Богу суть свой Путь нашла
У Мусы, что был Посланник.
Здесь же – Джабраил старатель,
Моисея воспитатель,
И за сутью снова странник
Там отправился опять –
Чтоб тельца неверным дать.

MMMCXXXIII / 3 133

Проще скажем – бриллиант
Из алмаза получался,
Ювелира плюс талант.
Но – с булыжником не знался
Ювелир во злобу дней,
Всё Аллаху лишь Видней…
Потому Пророк, святой –
Был особенный такой.
С остальными я не знаюсь,
Не утопнуть чтобы с ними,
Понесло перекладными,
За Муддассиром слоняюсь,
Если выбор в деле есть,
Больше всех где будет честь…

MMMCXXXIV / 3 134

В общем, знал он Джабраила
С детства, что и говорить.
Весть из книги приходила,
Чтоб тельца затем слепить.
Что копытом он коснулся,
Седоком когда вернулся,
Лошади копыто стало
Чудом – всё и оживляло:
Фарас уль-Хайат прозвали,
«Лошадь жизни» что иначе,
Что ж, тогда ему тем паче
Карты на руки давали:
Джабраила он узнал
И землицы этой взял.

MMMCXXXV / 3 135

Иудеи клеветали –
Слово не сдержал Пророк,
Тридцать дней уже прождали,
Не вернулся в этот срок.
Самир; за дело взялся,
Моисеем тоже звался –
Собирает украшенья
Золотые с изволенья
И тельца даёт евреям,
Что к тому же замычал –
«Богом» Самир; назвал,
По душе пришлась идея
Иудеям… Поклонились
И в язычество вбурились…

MMMCXXXVI / 3 136

Почитай, Шестьсот все Тысяч –
Минус Дюжина всего,
Тысячами коли высечь.
Вновь хватило всем того.
Что искали – то нашли,
Вот такое селяви.
Был Аллах тут ни при чём,
Будь я трижды водоём…
Моисей де заблудился
И вернуться он не может,
А телёнок тот поможет,
Коим «Бог» разговорился,
Тот телёнок – «Богом» был…
Что миры все сотворил?..
 
MMMCXXXVII / 3 137

Обалдеть. Но верят люди.
Что ещё уже сказать?
Люди – утонули в чуде,
Что неверием назвать…
Так что, берегись чудес –
Чтоб неверным «не воскрес».
Чудом если возвышали –
Тем сильнее наказали,
Отвернётся кто вослед.
Тем чудес я избегал,
Слабый верой их желал,
Вот такой простой ответ
Все святые нам дают,
Хоть чудес там полон пруд.

MMMCXXXVIII / 3 138

Сколько их Харун просил –
Иудеи отклонились,
С ними биться нету сил,
Дюжиною отделились,
За Харуном что пошла,
Бога в сердце стерегла.
Большинство же – в мрак подалось,
Возвращаться не пыталось.
Моисей вернулся в гневе –
Да Харун всё объясняет,
Хоть за бороду хватает
Брата старшего во чреве
Матери у них одной
В этом мире под луной.

MMMCXXXIX / 3 139

Самири Пророк спросил –
Что его-то побудило?
Нафс к неверию склонил –
Снова сутью в суть пробило.
Нафс – был сути выраженье,
Никому чтоб в удивленье.
Люди поняли вконец –
Чтоб простил Велик Творец
Все хотят. И чудом стало –
Семь десятков Бог избрать
Им велит, с Мусой шагать,
Чтобы дело проясняло.
Все пойдут на Тур Сайна,
Вот такие времена…

MMMCXL / 3 140

Облако Аллах прислал,
Гору облако объяло.
Каждый это увидал
Из семи десятков. Мало?
В облако они войдут,
Слышат Речи Бога тут,
[Что-то мне не по себе,
Уж не знаю как тебе…]
Моисею на лицо
Все от света не смотрели,
Силы в этом не имели,
Где Божественно Крыльцо:
Бог завесу опустил
Между ними и сокрыл…

MMMCXLI / 3 141

Пали ниц все на горе.
Время памятью застыло…
Но в еврейской, знать, норе
Всё непросто очень было:
Проявляют непочтенье
Вслед тому на удивленье –
Бога лично не видали.
Про такое Вы слыхали?
Гнева этим и добились:
Стал Аллах их убивать
Друг за другом, им видать
Смерть предшественника. Вжились?
Стал молить Муса Аллаха –
Так глупцы дошли до краха…

MMMCXLII / 3 142

Неужель, глупцам в ответ –
Бог народ весь уничтожит?
От Аллаха был ответ,
Чтоб Мусу то не тревожит.
В день второй – всех оживил,
И порядок прежним был:
Друг за другом, что опять,
Дело верным понимать.
Грешным был что весь народ –
Покаянье отвергает,
[Книга это дело знает,
Объяснения даёт:
Моисей к своим вернулся,
Да народец не прогнулся…]
 
MMMCXLIII / 3 143

Режет Моисей телёнка,
Чтобы чудом убедить,
Что не детска распашонка –
Чудо может ведь убить…
Следом он его сжигает,
Пепел в Нил Пророк кидает –
Людям выпить вслед велел,
Как Аллах того Хотел.
Лица грешников – желтеют,
Что тельцу и поклонились,
Покаяньем уклонились,
Губы ж грешников – чернеют…
Золотистые усы
Там вдобавок на весы…

MMMCXLIV / 3 144

Здесь уж каждый и попался,
Что признаться не хотел,
Впредь такой не извинялся,
Всё пенял в чужой удел.
Согласились тут они
Уж покаяться в те дни.
До того же отпирались.
Книги вестью прояснялись.
Да Аллах Мусе внушил:
Покаяньем только – смерть,
Вот такая круговерть,
Что Муса и огласил.
Кто с Аллахом там остался –
В палачи определялся.

MMMCXLV / 3 145

Чтоб – неверных всех казнить…
Вот такое, знай, бывало,
Чтоб Историю учить,
Чтобы знанье прибывало.
Туча кутает людей –
Палачу чтоб не видней,
Лиц людей чтоб не видали,
Милостью от Бога дали.
До заката рубят их –
Семь десятков тысяч стало,
Очень много, ой немало…
Слёзно молят на двоих
Брат Муса, а с ним Харун –
Бог, прости. Ну, что, молчун?

MMMCXLVI / 3 146

Что молчал о Моисее –
Как еврей его стеснял,
Отклонившийся в идее,
«Лучше» Моисея знал:
Если б с братом он тогда
Промолчал… И вся беда
С тем евреем приключилась –
Сколько б их тогда включилось
Моисея поносить,
Клеветать, предел забывши,
Расплясались следом мыши,
Чтоб Пророков уж убить?
Да, потом и убивали,
Вам про то уже сказали…

MMMCXLVII / 3 147

В общем, вымолят народ…
Бог убийства прекратил.
Весть же радости придёт,
Моисей что получил:
Так, палач и убиенный
В Рай идут чтобы нетленный
Он доволен? Всех простили,
То в Коране подтвердили.
Кто убит – шахидом стал,
[Вслед неверью дело было,
Чтоб сознанье не забыло],
А живых Аллах прощал.
Всё удачно там сложилось,
Той мольбой угомонилось.

MMMCXLVIII / 3 148

Самири хотел убить
Моисей, и не скрывает.
Только – Воле Бога быть,
Жить Всевышний разрешает.
Удивительны дела –
Щедрость снова всё взяла:
Щедрым был тот нечестивец,
Чтобы понял и ленивец.
А вот жадным – не понять,
Что за сыром всё в бегах,
Даст Великий им Аллах,
Заслужили что опять…
От народа отослал
Самири и проклинал.

MMMCXLIX / 3 149

Так неверным умирает,
Одичавшим без людей.
Плоть за это отрезает
Иудей свою скорей –
Коль его коснулся всё же,
Наказание похоже
Уж не знаю и на что,
Мраку в мире решето.
Щедрость здесь его спасала,
[Что опять-таки сгодилась
И возвратом возвратилась] –
Жизнь мирскую продлевала,
Но в неверьи смерть всегда
Означала путь – туда…

MMMCL / 3 150

Испытанье миновало,
Покаянье принялось.
Сердце веры ликовало,
Солнце Правды вознеслось…
Что ж, хотели Книгу люди –
Впору вспомнить и о чуде:
Стал Таўрат Муса читать,
Иудеев сокрушать –
Не хотят таких законов.
Вот те раз, и Юрьев день,
Пень косой летит в плетень…
Не хватило, что ль, разгонов?..
Лишь пред Силою склонились –
В вере этим утвердились…

MMMCLI / 3 151

Джабраила Бог послал,
Иудеев подчинить,
Моисею помогал –
Если силушке лишь быть…
Что ж, Синайскую гору
На еврееву нору
Бог поднять ему велит,
Было так, младой пиит.
На весу гора висела…
Видит это иудей,
Всё понятно без затей,
И затея «надоела» …
Если Тору отвергали –
Гору ту на них спускали…

MMMCLII / 3 152

Веру приняли вот так…
Что-то всё напоминало,
Понимает и дурак,
Вера та какою стала…
Пали ниц евреи все,
Дескать, верою в красе –
Но от страха не коснулись
Лбом земли. Что, не вернулись?..
В небо иудей глядит,
Слово веры извергая,
То есть, Тору принимая,
Чтобы знал младой пиит,
Как дела в миру творились…
Моисею – покорились…


Къарун

MMMCLIII / 3 153

У Пророка братец был,
Что двоюродным считался,
Чтоб читатель не забыл,
Ибну гъам он назывался.
Вслед Харуну и Мусе
Тору чтил во всей красе –
Не найти средь них такого,
Стоит, вроде, дорогого…
Всё не просто в этом мире,
[Зверь про это точно знал,
Жизнь мирскую не признал…]
И не лишь погрязшим в сыре.
Приближённейшим считали
К Моисею, книги знали.

MMMCLIV / 3 154

В семь десятков тех входил,
Что на гору приходили,
Где Аллах и говорил,
Речи эти доходили.
Ревностен в богослуженьи,
Не от мира в притяженьи.
Знание алхимий было,
Книга ясно говорила,
Моисей учил народ –
Знать, нужда была такая,
Что Пророческого Края –
Лишь троих он изберёт:
Йушагъ – Иисус Навин –
Станет первым средь мужчин.

MMMCLV / 3 155

Был Къарун, ещё Калман.
Все алхимию узнали,
Проясненьем будет в Стан:
Знанья эти разделяли,
Каждый что-то получает,
Хоть всего и он не знает.
Тут в Къаруне зависть встала,
Видел уж таких немало,
Стал Пророку досаждать:
Знанье всё он изучил,
Остальных опередил,
Из свинца он мог достать
Серебро, мечта любого,
Жадностью не знал иного…

MMMCLVI / 3 156

А из меди – злато стало.
Жадины опять мечта,
Вот где жадность прибывала…
Снова нафсом маета.
Чтобы к жадности склонил,
Чтоб Аллаха позабыл.
Стал богатым выше крыши –
Запищали мира мыши…
В сундуках хранил богатства –
Чтоб ключи одни таскать,
Слуг понадобится рать,
Позабыв основы братства.
Гордость в деле добивает –
Будто по небу летает…

MMMCLVII / 3 157

Чтоб – землёю не ступить.
Что, знакомо тоже Вам?
Человека изменить?
Не поверю тем словам.
Сущность вновь наверх пробилась –
В статус-кво. Восстановилось.
Бедняков он позабыл,
Как и то – как раньше жил.
Спеси только набираясь,
Стал он бедных избегать,
Видел я такую «знать»,
Что, из грязи выбираясь,
Князем лишь себя считала
И холопом в мир шагала…

MMMCLVIII / 3 158

Я жесток? Напоминаю.
Видел много уж таких.
Умилением «рыдаю»,
Видя мира этот жмых.
Хоть – намного хуже был,
Знанье это сохранил.
Я – плохой. И не скрывал.
Факт такой не помогал
Этим – лучше в чём-то стать:
На меня лишь указали,
Все координаты дали,
В минус бесконечность рать.
Был нулём обычным зверь.
Хочешь верь. Или не верь.

MMMCLIX / 3 159

Как же жадины достали…
От речей у них тошнит.
Речью долгой люди знали,
Что внутри у них, пиит.
Мне то знанье – ни к чему,
Водоёму моему
Знания уже хватало,
Мудрости не доставало…
Чтоб ненужного избечь –
Избегали поумнее,
Коим многое виднее,
Чтобы сердце уберечь.
Что ж, Къарун – и ты восстал,
Фараоном новым стал?

MMMCLX / 3 160

С тысячи динаров должен
Быть зекят – в один динар.
Жадина опять стреножен,
В сердце жадности пожар.
Шариат Мусы гласит
Только так, младой пиит.
И с дирхемами так стало,
Серебро где баловало.
Со скота зекят давали.
Да Къарун не захотел –
«Беспредел» уже узрел,
Дескать, сыр его «отжали».
И таких вокруг собрал,
Жадин будет карнавал.

MMMCLXI / 3 161

И решил он отомстить.
Пакостью и клеветой.
Что ж, не первым в деле быть
Мира сыром, маетой.
Чужестранке заплатил
Денег много и хитрил:
Хочет выставить Мусу,
Бога в мире всю красу,
В неприглядном аргументе.
Ждал всё час и дожидался,
Хитростью всё извивался,
Наполнением в контенте.
Как-то раз собрал народ
Моисей и речь даёт. 

MMMCLXII / 3 162

Вору – руку отрезать,
Пьяных – бить Аллах велел.
И камнями побивать –
Из прелюбодеев дел.
Тут Къарун его спросил,
Лицемерием убил:
И Пророка то касалось?
[Как всё это называлось?..]
«Всех касалось», – отвечал
Моисей, всего не зная,
В сердце том жила кривая,
Хоть Пророк того не знал.
Чужестранка заявляла –
В блуде людям обвиняла…

MMMCLXIII / 3 163

Удивился Моисей.
Привести её велел.
Милостью Аллаха всей –
Начинался передел…
А при людях – рассказала,
Что за злато клеветала,
Что Къарун ей заплатил.
Так Аллах и возвратил…
Опозорен в век веков…
Что, жадюга, доигрался?
Что, за сыром всё гонялся?
Бога Шариат суров,
Что за – ноль-один процент –
Жрать готов весь континент?

MMMCLXIV / 3 164

В землю там Къарун ушёл.
Вместе с златом-серебром.
Что ж, возмездие нашёл,
Говорил уже о том.
О пощаде он молил –
Лишь Пророка разозлил
Многим больше, чтобы знал –
Всяк жадюга, вспоминал:
Чем же жизнь и завершится
У него. Не сомневался,
Сыром вдоволь запасался…
И на том мне стоит злиться,
Чтоб къарунов вновь топить,
Во сыру землицу вбить…

MMMCLXV / 3 165

Нет, ни жаль его нисколько.
Что пошёл в такой подлог.
Было зависти там сколько?
Что утих-то, демагог?
Что с религией боролся,
Дескать, со своим сошёлся,
Даже делаешь намаз?
Не обманешь, не сейчас.
Можешь и в мечеть ходить
В пятницу и в воскресенье,
Иль в субботу в утешенье,
Чтобы дальше сыром жить:
Жадина-говядина,
Золотишком ссадина…


Пророки Муса и Харун покидают этот мир

MMMCLXVI / 3 166

Как ушёл Муса сказали
Мы в других разделах Книги,
Коль Пустыню Вы читали,
Избежанием интриги.
Брат Харун ушёл поране,
Чтобы знали мусульмане.
Моисея обвинили
Вновь евреи – удивили,
Дескать, брата он убил.
Как такое возводили
На Пророка, позабыли?
Чем еврей уж не чудил…
Бог Харуна оживляет,
Что евреям объясняет…

MMMCLXVII / 3 167

На прогулке старший брат
Умер, дело этим стало.
Книги прямо говорят,
Там иного не бывало.
С той поры сам Азраил
В мир – невидимый ходил,
Пояснением к Пустыне,
Дело так же и поныне.
Дескать, он людской убийца –
Стало всё причиной смерти,
Чтоб умолкли даже черти,
Всё знакомые там лица,
Где поклёп и в мир хула
В Ад мерзавцев довела.


Меньше Десяти Часов – Снова Тысячею стало…

MMMCLXVIII / 3 168

Меньше Десяти Часов –
Снова Тысячею стало…
Был порядок здесь таков,
Небо что ниспосылало…
Что поделать – двинем дальше,
Дай Аллах, чтоб мира фальши
Мы по полной избежали,
Не за сыром зашагали.
Чтобы мышкой не рядиться,
Хоть не львами дела были,
Львов у дела – мы ценили,
Чтоб за ними становиться.
Лев-Хайдар давно в Пути –
От него Стрелой лети…

MMMCLXIX / 3 169

А не жирно ли мне будет?
Нет такого жира в мире,
Что сравнением прибудет
Здесь достойным майне-вире.
Что ж, давно определились –
С Неба лишь дела творились,
Жир земли распределяло,
Сыр достойно заменяло.
Чтобы – мышкой не считаться,
Ненасытный был зверёк,
Насыщенья нету в срок,
Если есть там насыщаться
Вообще такой раздел –
Что-то я не разглядел…

MMMCLXX / 3 170

Очень зверь уж подустал,
Этого и не скрывает.
Бог Всевышний отдых дал?
Лишь в Раю кто отдыхает
Мог рабочим тут считаться,
Чтобы за сыром не гоняться.
Я из коих был – не знаю,
Всё мечтами там витаю,
В День Суда и – разберутся,
Был ли морем Океан,
Чтоб заполнить этот Стан,
Или всё не больше блюдца?
Я не знаю. Знать хотел?
Нет, не очень. В даль летел…

MMMCLXXI / 3 171

Чтобы – проще изъясняться,
Чтобы дух не изнывал,
Чтобы с нафсом впредь не знаться,
Окончаньем умирал…
Без него как жизнь сложилась?
Вслед, когда угомонилось
Всё страдание души –
Стали Бейты хороши
Или нет? Скажи по праву
Сам себе, не отклоняй
Светом мрак – а рассекай,
Всё берёзой во дубраву…
Ясень с дубом, всё ж, уважь,
Такова у зверя блажь…

MMMCLXXII / 3 172

Моисея тем рассказ
В этой Книге завершаем,
Чти, Япония-Кавказ –
Тем Калиму Ллаха знаем,
Что с Аллахом говорил,
Чтоб читатель не забыл.
То его Особо Свойство,
Средь Пророков что геройство.
Бог по-разному давал
Всем Пророкам, Книга знала –
Что Кораном Свет давала,
Кто за Светом здесь шагал.
Много их в миру, скажу,
И на Правду погляжу…


Рецензии