Мученическая смерть Асият и Машитат с детьми

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~340K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/



Часть 5. Мученическая смерть Асият и Машитат с детьми



Зверства Фараона

MMMXXVI / 3 026

Сколько раз мы все слыхали,
Что «жестоким» был Ислам,
Культурологи слагали
Гимн язычеству. Придам
Здесь ремарку в пользу дела,
Та орда чтоб петь не смела…
Что – бесстыжая орда,
В ожидании следа,
Что Антихристом зовётся,
Будет много колесить,
Чтобы Правду извратить,
Преподать урок придётся:
Кто и что творил здесь в мире
Точкой дела не в пунктире.

MMMXXVII / 3 027

Орды чтобы собирать –
Тюрком быть хотя бы надо.
Иль монгола там печать,
Избежал что мармелада.
Скоро орды те придут –
Культурологов сметут…
Говорят, Аменхотеп,
Раскачавший сей вертеп,
Был Четвёртым там по счёту,
[В деле этом сомневались
И не очень опирались],
Культурологу в заботу.
Может быть. Тот самый был.
Дело то не уточнил.

MMMXXVIII / 3 028

Казначеем Фараона
Был Харкил. Не говорили?
Приближением у трона
В Мисре вести известили.
Он иман давно скрывал,
Что Мусе там помогал
Перед Мадъйаном укрыться,
Чтобы делом вере сбыться,
Делом подтвердил Харкил –
Как в Коране рассказали,
Вести эти люди знали,
Бог Всевышний известил.
Вскоре станет он шахидом
В деле казни, всем раскрытом.

MMMXXIX / 3 029

С колдунами вместе встал –
Что за веру умирали,
Пред народом всем признал –
Что с Мусой. Не ожидали?
Да, уж. Снова Фараон
Стал с нокаутом знаком…
И казнил его тогда
С колдунами. Тем вреда
Мира этого лишился
Праведный для всех Хизкил,
Верой вечной воспарил,
В мире тленном не забылся.
У него жена была,
Полный что удел взяла…

MMMXXX / 3 030

Муж её, раз, приближённый –
И она там не чужая,
Знает и умалишённый,
Песня в жизни есть какая.
Парикмахершей была,
Дочь малгъуна всё стригла.
Машитат – что «расчесала»
Волос ей, арабский знала?
Нет, араб так называет,
Что нам книги записал,
Весть о Машитат сказал,
Что народ не забывает.
И её пора придёт –
Убиенным счёт идёт…

MMMXXXI / 3 031

Уронила вдруг расчёску
И сказала Бисми Ллях…
Вот такую в деле сноску
Присылает ей Аллах.
С Именем Аллаха – что ли?
Круче в Мисре нет неволи…
Фараона дочь слыхала,
Скажем – недоумевала:
Коли «бог» её отец,
То откуда Басмала?
Как посмела, как могла?
Делу приходил конец:
Всё отцу наговорила.
Дело мигом прояснило…

MMMXXXII / 3 032

Фараон её позвал,
В ярости что извивался,
И вопрос ей задавал –
Кто же Богом, всё ж, считался?
Только – Бог Один, Аллах,
Нет иного, знай, в мирах…
Фараона тоже Бог…
Кто ответить бы так смог?
Всех детей в огонь кидали,
Друг за другом, без оглядки,
Таковы «неверья прятки»,
Культурологи «не знали»?
Ясно дело – выбирают,
Избирательно «всё знают» …

MMMXXXIII / 3 033

Лишь последний, грудничок,
На груди её остался…
Испытаньем будет рок,
Чтоб никто не сомневался.
И – сомнения не знала.
Здесь же – сердце трепетало:
Всё-таки, грудной малец,
Что же стало там в конец?
Мальчик с ней заговорил,
Говорить что не умеет,
Бог такое дал – жалеет,
Рангом всех и наделил:
Запах в Небесах стоял –
В Ночь Мигърадж Пророк слыхал…
 
MMMXXXIV / 3 034

Тот – чудесный аромат…
Джабраила он спросил:
Запах был от Машитат,
Так Аллах её почтил…
А пока сынок сказал –
Мать что в вере укреплял:
Прыгнула сам в огонь
С тем мальцом. Святых – не тронь…
В общем, всю семью убьёт –
Ради веры погибают.
Что, «культурой» отрицают?
Всё Ислам у них «не тот»?
Лишь язычество «сакрально»?
Ясно дело, натурально.

MMMXXXV / 3 035

Слышно – Альхамду лиЛлях,
Машитат что говорила,
Побеждая в сердце страх –
На глазах её убило
Тем малгъуном всех детей…
Что для матери больней?..
А теперь удар – под дых,
Закачался чтоб, не дрых
Фараон… Здесь Асият,
[Что так долго будет рядом
Всей покорности обрядом],
Быть шахидом станет в Ряд…
Смертью Машитат открылось,
Восхищенье пробудилось…

MMMXXXVI / 3 036

Вот такая суть у дела:
Сутью дело продвигало.
Смерть в них страшная летела –
Смерти им как ни бывало…
В Рай так хочет попадать,
Пред Аллахом чтобы встать.
Запах райских благовоний,
Вечности святых симфоний,
От неё уже пошёл…
Милость Бога всё решала,
Силы верным придавала –
Даже сокол и орёл
Асият чтоб восхищались,
В мир вокруг не озирались.

MMMXXXVII / 3 037

Фараон её – казнил…
Веру в Бога, раз, признала.
Тем он самосуд чинил –
Лишь за веру. Снова мало?
Нет другого преступленья
Для неверья исступленья…
Культуролог всё молчит?
Дело-то – его, пиит.
На том свете разберутся –
Чтоб на этот не пенять,
С белым чёрное мешать,
Культурологи найдутся?
Ад не стоит находить –
Им и так в Аду том быть…

MMMXXXVIII / 3 038

Женщину с детьми убили –
Виноватым «вновь» Ислам?
Следом – Асият казнили,
Бросили в огонь к дровам.
Всё культурным называлось,
Пирамидой возвышалось,
Что основою в делах
Было-есть в таких кругах,
Где – «культуру» почитали?
Чингисхан опять придёт,
Если этим повезёт,
Хоть его они не ждали.
Чингисхан придёт – не знаю.
Иисуса ожидаю…

MMMXXXIX / 3 039

Перед смертью Асият
Радостно вдруг засмеётся –
Веры был такой обряд,
Бушрой Бога воздаётся,
Радости что весть была –
Ведь Мухаммада дала
Ей судьба навек в Раю
Мужем. Чтобы на краю
Ада Фараон томился…
Смерть без боли принимала,
Власть Аллаха приказала –
Хоть мучением стремился
Фараон ей отомстить,
Замыслам его не быть…

MMMXL / 3 040

Джабраил ей сам принёс
Тот напиток, что из Рая,
Будь я трижды водонос –
Весть из книги нам такая,
Видела с земли дворцы
Райские её… Отцы
Чтоб с детьми хапар тот знали –
Верой в мире зашагали.
Парни, вот таких ищите –
Не красавиц, дочь «бобров»,
Словом зверь опять суров,
Не царицей трепещите.
Может, счастлив станет кто –
Где джек-потом всё лото…


«Толерантность» язычества? – Людей убивали только за одну веру в Бога

MMMXLI / 3 041

Тюрки – толерантны были,
Тенгрианства где печать.
Надо им – чтобы платили:
Будут грабить, убивать.
То язычество – имелось,
Этим в мире преуспелось.
Есть язычество другое –
Фараонова покроя,
Что культуре так по нраву.
Тюрков те – и не похвалят,
Да ещё грехов навалят
Буком многим во дубраву.
Так что, всё ясней во ясень
Распрекраснейшей из басен.

MMMXLII / 3 042

В мире Правду замолчать
Вся «культурность» захотела?
Значит, зверю продолжать
Богом начатое Дело…
Сколь раз уж говорили
И оскомину набили
Культурологу, поди,
Много «правды» впереди…
Света в сердце не имеют –
Мраком в мире всё вершили
И чужое не щадили,
Ложью Свет охаять смеют?
Чем для них оно кончалось –
Много раз уж раскрывалось…


Рецензии