Нет я не Байрон я другой перевод на украинский

Нет, я не Байрон, я другой,
Ещё неведомый избранник,
Как он, гонимый миром странник,
Но только с русскою душой.
Я раньше начал, кончу ране,
Мой ум немного совершит;
В душе моей, как в океане,
Надежд разбитых груз лежит.
Кто может, океан угрюмый,
Твои изведать тайны? Кто
Толпе мои расскажет думы?
Я — или бог — или никто!
        1832 г  Лермонтов М. Ю.
—————————————

Нi я не Байрон, iнший я,
Ще невiдомий обранець,
Як вiн блукаю гнаний свiтом,
Лише в душi рiзниця є.
Почав ранiше, кiнчу ранi,
Мiй розум мало що здiйснить;      
В душі моїй, як в океані,
Тягар надiй пустих лежить.
Хто зможе, океан похмурий,
Пiзнати тайни твоi? Хто
Вам росповiсть про моi думи?
Я - або бог - або ніхто!
               


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →