Истории Пророков Аллаха в стихах 23

Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~346K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/



Часть 7. Пророк Юсуф – правнук Ибрахима



Йусуф – он. Ещё – Юсуф…

MMDXXI / 2 521

Йусуф – он. Ещё – Юсуф…
Только силой ударенья.
То не хлопок, что курсуф,
Почитаемо почтенье.
Чтобы рифмой в дали плыть,
Что об этом говорить?
Сына родила Рахиль,
Громом что пробудит штиль.
Так Юсуф на свет родился,
Да Якъуба нет в Кангъане,
По пути он будет в Шаме,
Джабраил к нему явился
С вестью доброй для отца,
Описанием юнца.

MMDXXII / 2 522

Девяносто из Процентов
Мира красоты имел,
Что в особенность моментов,
Дать что Бог ему хотел.
Оторвать не могут глаз
Вся Япония-Кавказ.
И отец не оторвался,
Щедростью что изливался:
Тысячу овец раздал,
Беднякам одно раздолье
То Якъуба богомолье,
Так любовью воспылал
Он особой посему
К сыну в мире своему.

MMDXXIII / 2 523

Силой снова риуаятов
Книги знание летело,
Что в особенность обрядов,
Небо что для нас хотело.
Нам Гъараис говорит,
Шейх Саид на нём стоит,
Ту причину объясняет –
Отчего любовь пылает
У Якъуба так особо
Именно к Юсуфу-сыну,
Проясняя нам картину,
Знали это дело чтобы.
Про Пророков рассказал
Всё Гъараис – дело знал…

MMDXXIV / 2 524

Сну, что первому, начало
Тем рассказом в мир зачтётся,
Население чтоб знало
Миру что земли даётся…
Бог Якъубу древо дал,
Чтобы дело каждый знал,
Коли сын опять родился –
Веткой новой обрядился.
Возмужает коли сын –
Им ту ветку отрезает
И самим уже вручает,
Что на память от годин.
Но с Юсуфом не срослось –
Ветки новой не нашлось…
 
MMDXXV / 2 525

Мальчик, ясно, сожалел –
Что поделать, вышло так.
Быть как все и он хотел,
В жизни видел дело как.
И Якъуб тут попросил,
Бог чтоб удовлетворил
И порадовал мальчонку
Радостью под стать ребёнку.
… Ветка Изумруда здесь…
Что Зубарджадом зовётся,
И признать её придётся.
Мир признает это весь.
Джабраил тут ветку нёс,
Не был хоть он водонос.

MMDXXVI / 2 526

Зависть братьев здесь раскрылась –
Скажем проще, началась.
Ею жизнь его сложилась –
Сквозь страданья удалась.
Сон увидит он к тому же –
Делу станет только уже.
Ветка в древо превращалась –
Ей одно то удавалось.
Остальных же братьев ветки –
Подсыхают, ветер сносит,
Что, в итоге, их уносит.
Да, вот так. Пусть знают детки –
Что сабыр тюбю алтын,
Был сары. Итог один.

MMDXXVII / 2 527

Предки дело говорили,
Про терпение в делах,
На Кавказе что прожили,
Здесь удел им дал Аллах.
Под терпением лежало –
Злато, жёлтым что бывало…
Да, вот так. И только так,
Водонос в делах Мастак.
Кто терпел – тот достигал,
Пусть, не Веткой Изумрудной,
Что задачей в деле трудной,
Век Пророков истекал…
Не с Пророками живём –
Их наследием плывём…

MMDXXVIII / 2 528

Сыну там Якъуб сказал,
Чтобы дальше научить,
Правду эту чтоб скрывал –
Завистью не дать им жить.
Только те – про то узнали,
Большей завистью пылали.
Дело то усугубилось,
Как в Коране приоткрылось,
Полная там есть Глава,
Что Юсуф и называлась,
И Двенадцатою сталась,
Тем в Писании права,
Что Последним Бог пришлёт –
В День Суда судить народ…


Сон


MMDXXIX / 2 529

И про сон уже второй
Нам поведает Коран,
Корни зависти, порой,
Покидать велят Кангъан…
Как и Мекку покидали,
Завистью где воспылали.
Как Шираз покинут был,
Где Хафиз-иранец жил…
Всё людскими в мир страстями…
Чтоб судьбу свою найти,
Терниями на пути,
Это ясно надо с Вами
В этом деле прояснить –
Суперменами чтоб быть.

MMDXXX / 2 530

Чтоб Отечества весь дым
Снова сладким показался?
Или чем-то в путь другим
Супермен засобирался?
Не Криптон ведь покидали,
Мекку делом избирали.
Или же хотя б Шираз
Для Тебриза в самый раз.
Гъурба – мурра, так арабы
Всю чужбину окрестили,
Знатоками в деле были,
Дело это знали дабы:
Гъурба – будет нам чужбиной,
Мурра – горечью картина…

MMDXXXI / 2 531

Что добавить? И не знаю…
Кто чужбины той вкусил –
[Или до сих пор вкушаю],
Вряд ли горечь всю забыл.
Если делу нужно так –
Знаньем коли не простак,
И про Бога ризкъ слыхал,
Просто дело понимал.
Лишь твоё вновь пропитанье
Может снарядить в тот путь,
Это – помни, не забудь.
Так утихнет причитанье.
Где твой ризкъ тебя уж ждёт –
Бог туда и приведёт…

MMDXXXII / 2 532

Солнце, полная луна,
Звёзд одиннадцать им вслед –
Сна картина чтоб ясна,
Завистью пылавшей вслед –
Все Юсуфу поклонились,
Этим в мир укоренились…
Этот сон он тоже скрыл,
Как хватило силы крыл.
Но – они опять узнали.
Вот тогда и началось,
Вот тогда и понеслось,
Двери все открыв печали
Для Юсуфа в много лет –
То Сиддикъов всех завет…

MMDXXXIII / 2 533

Да… Горька чужбина будет,
Гъурба-мурра, как сказали…
Коль терпение пребудет –
Побеждало все печали.
Этим в деле укрепись,
Суперменом новым ввысь.
И ещё есть дело там –
Ты молчи назло врагам.
Хоть и хочется сказать
Всё, завистникам на горе,
Тем утёнком в птичьем сборе,
Чтобы гадким не считать
Сам себя хотя бы мог.
Здесь Учителем – Пророк.
 
MMDXXXIV / 2 534

Что – смолчал. И там, и там.
Оба раза промолчал.
Славой Вечной Небесам
Поколенья обучал.
Если то не получилось
И само собой раскрылось –
Что поделать, нужно так.
Понял, кто был не дурак…
Что ж завистник предпринял?
Что так завистью пылает,
Изнутри себя сжигает,
И про то не раз сказал.
Так – убить его решили,
Хитрость в деле обрядили.

MMDXXXV / 2 535

Дескать, выйдет погулять
С ними, поиграть в степи.
Но Якъубу ли не знать:
Что Пророку, всё – терпи…
Волка в деле испугался,
Что судьбою возвращался,
Как бы не загрыз мальца,
Прилетела тем пыльца
Снова предопределенья…
Бог все ведает дела,
Лишь Его всегда брала,
Всё – из Бога Повеленья…
Кто терпением дошёл –
Смысл у всего нашёл…

MMDXXXVI / 2 536

Много смыслов потаённых
Нам поведает Коран,
Ищет в деле увлечённых
Искренностью – коим дан.
Остальным – в красиво чтенье
Или самоупоенье.
Смысл его не всяк познал –
Ведь не каждый то искал.
Что же в жизни мы искали?
Отвлекаясь от рассказа
Подошла ли делу фраза?
Нас к рассказу возвращали,
Чтоб никто не сомневался,
Путь наш дальше продолжался.

MMDXXXVII / 2 537

Сыновья там настояли,
И Юсуф хотел играть,
Клятвой ложной обещали
Брата в деле защищать.
И Якъуб их проводил,
Дом когда уж посетил –
Пожалел о том решеньи,
Что уж в Бога Исполненьи…
От Кангъана вдалеке
Брата младшего избили,
Лицемерием накрыли,
Что с коварством налегке.
Место было то глухое,
Неприметное такое.

MMDXXXVIII / 2 538

И воды не дали пить,
Хоть ничем не провинился –
Завистью кто хочет жить,
Пусть увидит в чём стремился
Всё нечестье обрести –
Будет там отец грести,
Что, в итоге, разгребёт
И прощенье им найдёт.
Ну а ты, завистник новый?
Современность оставляя
И в Кангъан опять шагая,
Где малец в миру особый
Смерть готов уже принять –
Смерти лютой не бывать.

MMDXXXIX / 2 539

Ангел весь на Небе плачет,
От чинимого бесчестья,
Было так и как иначе?
Зверем не признаю лесть я.
Тут Иуда пожалел –
Старший брат им всем велел,
Что Йахузом знали мы,
Именем из той страны –
Участь Йусуфа смягчило…
Что не станут убивать,
Чтоб в колодец уж бросать,
Знаньем будет дела сила.
Тот колодец Сам копал –
Ноя сыном мир что знал.

MMDXL / 2 540

Глубины он был огромной –
Всё в Четыреста Локтей,
Полон что воды солёной,
И в него в один из дней
Йусуф наш и попадает –
Брат верёвку отрезает…
Ибрахима спас в огне,
Что в Нимруда стороне,
Ну а Йусуф был спасён
Богом вновь – уже в воде,
Правнуком и в той беде,
Богом в сердце чти Закон.
Он на камне простоял,
Из воды что выступал.

MMDXLI / 2 541

И картина тут сменилась –
Станет сладкою вода,
Мугъджизатами открылась,
Что с Пророками всегда.
Голод тоже утоляла
И от жажды здесь спасала.
Трое суток был он там –
В радость нам, назло врагам –
И не умер, как желали.
День второй – ещё живой…
Братьев ненавистный рой –
Камнем чуть не закидали.
Но Йахуз остановил,
Что Иудой миру был.

MMDXLII / 2 542

А вода была в колодце –
С головой что покрывала.
Утонуть же в том болотце
Трудности не представляло,
Кабы камень не торчал –
Бог нам Йусуфа спасал…
Братья волка там поймали,
Пасть всю кровью обагряли,
Что овцы лишь кровью было.
Кровью мажут и рубашку,
Что от брата, «нараспашку»
Чтоб соврать, не их спросила,
Всё ж, судьба – что дело знала
И Пророка сохраняла…

MMDXLIII / 2 543

Тащат волка и рубаху,
[Здесь начало Голливуда?]
Сценой ложной предку плаху
Лепят там не в форме чуда.
Тот – сознанье потерял
Вслед, как это увидал.
Позже волка лишь спросил,
Чтобы правду говорил.
Волк сказал: «Клянусь Аллахом,
Пастью сына не касался,
Что Пророком в мире стался
Всем, кто в гъадаме был прахом.
Плоть Пророков – нам харам», –
Волк поведал всем мирам…

MMDXLIV / 2 544

Жив ли Йусуф – не сказал.
План Аллаха воплотился.
Тайну дела умолчал,
И Якъуб тогда смирился…
И Фа-собрун вновь джамиль –
Сердца в Боге полный штиль…
Так – терпение прекрасно…
Где душа, что безучастна?..
Волка в деле опасался –
Волком было испытанье,
В этом будет миру знанье,
Чтобы знанием спасался.
Знанье нас оберегало –
Всё Хайдаром пребывало…

MMDXLV / 2 545

Джабраил с мальчишкой был
В том колодце, опекал.
Сам рубашку приносил,
Что из Рая доставал.
Путники для каравана
Брали воду там. И рано
Путник так один пришёл,
Йусуфа легко нашёл.
За верёвку ухватился –
Вылез вслед он за ковшом,
Бога вновь веленье в том,
К караванщикам прибился.
Братья там его нашли –
В рабстве шёл из той земли.


В Мисре (Египет)


MMDXLVI / 2 546

Мальчика-раба продали,
Что красивый очень был,
И про это объясняли,
Чтобы дело не забыл –
Весом брали за него
Серебра и вслед того
Благовоний и шелков,
Был обычай там таков.
И Гъазиз его купил,
Что Зулейхи муж родной,
Правит этой стороной –
У царя визирем был.
В доме том и возмужал,
И ещё прекрасней стал.

MMDXLVII / 2 547

И – она с ума сошла,
Всё от этой красоты,
Искушала, как могла,
Чтоб понять всё мог и ты –
Обстоятельство там было,
Дело в корне что смягчило.
Книги, что до нас писали, –
Тоже после разъясняли,
Усилением эффекта,
Чтобы Промыслом Аллаха
Всем всегда жила и птаха,
В ожидании Perfect-а.
Но – там Йусуф не поддался,
В Боге верой укреплялся.
 
MMDXLVIII / 2 548

Видел, говорят отца,
Кулаком что в грудь ударит.
Джабраила, от Творца
Делом устрашенья правит –
Чтобы не был исключён
Из числа Пророков он
На искус её поддавшись,
Страсти низменной предавшись.
Но и Йусуф – не хотел
Той изменою платить
Дому, довелось где жить,
Тем Гъазиза пожалел,
Что воспитывал его.
И хватило мне того.

MMDXLIX / 2 549

Убегает от неё,
Но она его схватила,
Чтобы знало забытьё,
Где Пророков в мире сила.
Здесь Гъазиз застанет их –
Где рубашкой снова стих,
Порвана она бывает.
Что же это означает?
Бог смирил его терпеньем –
Чтобы дров не наломать,
Будет трезво рассуждать,
Всё терзаемый сомненьем.
Колыбель стояла рядом –
Прояснения каскадом.

MMDL / 2 550

И неделя там от роду,
Тот ребёнок прояснит.
Отступлением народу –
Тёти чадо там лежит,
Что Зулейхе доводилась,
Чтоб картина прояснилась.
Тот ребёнок и сказал,
[Чудом Боже прояснял]:
Где рубашка и порвалась –
Там всей правды был устой,
Понял был кто с головой,
Что Зулейха там погналась…
Сзади порвана одежда,
Так растаяла надежда.

MMDLI / 2 551

Успокоился Гъазиз –
Йусуф был не виноват…
Только женщины каприз
Труден в мире этом, брат.
Хитрость, женщины коварство –
Жизни всех лишит и царства.
И тем более – раба,
Тяжела его каба…
Женщины судачить стали –
Дескать, вот она какая,
От любви дошла до края –
Но: его-то не видали…
Месть Зулейхи всем ясна,
Хоть коварством смерть полна…

MMDLII / 2 552

Собрала всех жён визирей,
Что министрами нам звать,
Власти в мир тяжёлой гирей,
Чтобы Мисром управлять.
В руки каждой нож дала,
Фруктом дело довела –
Чтобы резали его,
Угощением того
Кем её и попрекали…
Йусуф входит – руки режут,
Чувства боли сносит межу –
Боли нет. И умирали…
Кровью Девять истекли –
Боль понять что не смогли…

MMDLIII / 2 553

Сорок женщин в деле было.
Все порезались – и очень.
Девять унесла могила.
Всё в Коране, между прочим,
Это описал Аллах,
Прояснением в мирах.
Вновь Зулейха настояла
И назад не отступала –
Или быть ему в тюрьме.
И острог он выбирает,
Так Гъазиз в миру решает,
Чтоб умолкли в стороне
Сплетни злые, что гуляли,
Люди их пораспускали.

MMDLIV / 2 554

Интересный тут вопрос.
Шейх Саид, что хильмом взял,
Будь я трижды водонос,
Гъазраилом в мир влетал:
Если с женщиной такое –
Состоянье, что другое –
Смерти нет и боли нет,
Сердца полноты секрет,
Что не Богом даже взяло:
Так Пророка полюбили,
Самоё себя забыли –
Со Святыми как бывало?..
Что Фаною растворились
В Мутлякъ и в Бакъа раскрылись.
 
MMDLV / 2 555

Акмаль в деле что бывала,
Шейх Хасан Талхис писал,
Весть там эта пребывала,
Если Книгу кто читал.
Что же с ними происходит,
Кто Святыми в мир приходит?
Коли женщина слаба,
Страсти низменной раба –
И такое учудила…
Многих ли тем удивила?
Значит, состоянье – есть…
Пусть, источник человеком,
Красотой, забытой веком,
Всё же – донесли нам весть.
Умным ведь намёк бывает,
Коего не всем хватает…

MMDLVI / 2 556

И Зулейха враз зачахла,
Как ушёл Пророк в тюрьму.
Смертью, что ли, тут запахло,
Дело это не пойму:
Что не ест, не пьёт, не спит –
Человек ведь не гранит…
Йусуф пребывал в темнице,
Светом Бога в той столице.
И того не замечал –
Облегченье исходило
То от Бога, уносило…
Джабраил вновь прилетал,
Дело просто говорил –
Что царём Египта был.

MMDLVII / 2 557

Как – покинет тот острог.
Райский жемчуг он принёс,
Тем Познанье даст Сам Бог –
Сновидений мир вознёс,
Чтобы смыслы понимал
Снов любых, то Боже дал.
Два сокамерника было,
Книга что нам говорила.
Предыстория такая:
Мисра царь, что был Райан,
С Йемена шёл «караван»,
Где врагом вновь песнь у края,
Что царя хотел убить,
Двум сообщникам там быть.

MMDLVIII / 2 558

Что царю попить носил,
Первый в деле оказался.
А вторым там повар был,
План обоих не удался.
Так и к Йусуфу попали,
Праведника там узнали.
Сон приснился одному –
Виноградом посему
Что он выжал вновь вино,
Что царю попить относит –
Вести радости приносит,
Что Пророкам суждено:
Выйдет скоро из тюрьмы,
Здесь недолги его дни.
 
MMDLIX / 2 559

А второй, издёвки ради,
Сон придумал сам такой.
Да не рад такой награде
Будет скоро сам «герой»:
Хлеб испёк что сам во сне,
Пояснением тебе,
И на голове держал,
Птицей неба что клевал
Измышления рассказ…
Толкованьем будет – смерть,
Птицам мозг его во твердь,
Подошло тут в самый раз.
С перепугу хоть признался –
Сон, не виденный, сбывался…

MMDLX / 2 560

И второго – так казнили,
В Третий День, что после сна.
Ну а первого – простили,
Наступает тем Весна…
Вновь питьё царю он носит.
Книга весть одну приносит.
Было в Слове букв много,
Где Семёркою дорога,
Что – узкурни – «помяни».
Йусуф так его просил,
Этим делу нас учил,
На себя и ты взгляни.
Чтоб на Бога полагался,
Рангом коль обосновался…

MMDLXI / 2 561

Буквой – в Год, пошёл Расчёт.
В том – знамения Аллаха.
Ранг такой кто обретёт,
Этим дело знает птаха.
Но у нас попроще всё –
Ранга в мире забытьё.
Мы во мраке сердца жили
И про нас давно забыли…
Чтоб сей трудный Стиль взывать –
Чемпионам олимпийским
Это всё, не нам «софийским»,
Что софистикой прозвать.
Так что можем мы просить
У других – чтоб уточнить.

MMDLXII / 2 562

Но. Вот в сердце чтобы знал –
Всё от Бога приходило,
На Него лишь уповал,
Знанья снова в этом сила.
Шейх Кафтару говорил,
Что подлунный мир забыл:
Упованье – дело сердца,
Нет томленьям в токе герца.
То есть, коли сердцем знает –
Дело тела не касалось,
Что, обычно, забывалось,
Сердцем только уповает.
А тела дела пусть знают –
Средство вновь изобретают.

MMDLXIII / 2 563

Но – у них: Суров Закон.
Много там чего не ясно,
Мраком кто был утомлён,
Остальному же – прекрасно…
Йусуф тем остерегал,
Чрез него Аллах нам дал
Это Знанье-поминанье,
Сути дела пониманье.
… Время выйти приближалось.
Царь Райан увидит сон,
Средством станет в деле он,
Хоть всё Волей Бога сталось.
Соус блюдо если скрыл –
Знать, не очень умным был…

MMDLXIV / 2 564

Сон Райана приведём,
Что История познала,
Хоть Его идём путём,
Зверю этого хватало…
Нил земля там заглотила,
Семь коров затем явила,
Тучными что очень были,
Следом тощих семь прибыли,
Что и съели толстячков.
Сон от Бога так бывает –
Часть Вторая подтверждает,
Ход у дела там таков:
В Сонниках про то читал,
Что Араб нам написал.

MMDLXV / 2 565

Шейх Абдуль-Гъани там был,
Что Ан-Набульси зовётся.
Ибну Сирина забыл?
Нет, конечно. Им начнётся
Тот забег у Знанья сна,
Где Пророчества Весна…
Часть Вторая – про колосья,
Семью в семь – черезполосья:
Поле там пшеницы было,
Семь зелёных вырастает
Колосков, и их сплетает
Жёлтых семь, не подфартило –
Разом высохли они.
Йусуфа начнутся дни…

MMDLXVI / 2 566

И – адгъас ахлям – сказали,
Толкователи что были.
Сон за этим оставляли,
И про это говорили.
Нет там в деле толкованья,
Им за это, всё ж, признанья.
Если б смысл дали там –
Сон пошёл по головам,
Как с тем поваром случилось…
Есть особенность у дела,
Хоть вся глупость не хотела,
Мудростью всё приоткрылось.
Сон забыл дворец там весь –
Йусуфа, знай, ждёт всё здесь…

MMDLXVII / 2 567

Парень – Йусуфа забыл.
А теперь – припоминает.
Бога План тем воплотил,
Хочет Он – тогда бывает…
И царю всё рассказал,
В деле сна как испытал.
Обещанье царь даёт –
Что визирем час пробьёт,
Если сон царя напомнит.
Йусуф всё там рассказал,
Все детали описал,
Царь приказ тогда исполнит:
Конь, корона там златая
Ждёт – расплата здесь такая…

MMDLXVIII / 2 568

Оправданья Йусуф просит –
А иначе не пойдёт.
«Крышу» праведностью сносит,
В удивлении народ.
Женщины всё подтвердили
И царя тем убедили
Лично – и Зулейха там.
Подтвердит – назло врагам.
Все вину свою признали –
Йусуф пред людьми стал чист,
Не политик, не артист,
Узники за ним стонали:
Как отец им был родной
В мире том, что – за стеной…

MMDLXIX / 2 569

За своих всех помолился,
Вместе с ним кто просидел,
Надписью в том утвердился,
Как Аллаха того хотел:
Здесь – могила для живых…
Смолкнет из почтенья Стих.
Много в мире испытанья,
Что мужчинам не собранья
Дел великих в мире этом
Трудно было бы понять,
Пусть, не всех ей и принять,
Что тюрьма. Коль дело Светом –
Будем дальше продолжать,
Плод от дела пожинать…

MMDLXX / 2 570

До дворца царя добрался,
По-арабски говорит,
Чтоб никто не сомневался,
Даже тот младой пиит.
И приветствие даёт,
Чем Араб в миру живёт.
И Райан его спросил –
Тот язык, что говорил
Чей? Пророка Исмаила,
Йусуфу что не чужой,
Дядя в деле был родной,
Книга это не забыла.
Ибрахима сыном был
Первым – зверь его почтил…
 
MMDLXXI / 2 571

Царь уважил его очень –
Рядом он с собой сажает,
Всё не так за между прочим,
Пусть, неверный не признает.
Родословную узнал,
Ибрахим что зачинал –
Вслед Исхакъ, что дед родной,
И отец Якъуб живой,
Сам он – Йусуф в мире звался.
Про Зулейху рассказал,
Царь вопрос тот задавал –
Как в тюрьме той оказался.
В общем, дело уточнил,
Вежливым предельно был.

MMDLXXII / 2 572

Будет Лет для Урожая,
[До значенья сна дошли] –
Ровно Семь. И это зная,
Чтобы дело всё учли –
Засуха там вслед придёт,
Что не знал такой народ.
Урожай чтоб весь сберечь –
Сон пришёл предостеречь…
Джабраил так рассказал.
Всё Райана удивляет
В юноше том, поражает –
Так визирем назначал,
Чтобы всем распоряжался,
В власть его и сам отдался.

MMDLXXIII / 2 573

Знанье вновь всё покорило:
Знает всё и обо всём?
Так там выглядело мило,
Рад был малый водоём…
Зёрна в колосках хранить –
Первым в деле этим быть.
В Мисре – это не знали,
Юношу зауважали…
Так визирем он и стал.
Много дела предстояло,
Йусуфа что ожидало,
Шейх Саид всё рассказал,
Чтобы легче нам писалось,
Фильтром дело расслаблялось…

MMDLXXIV / 2 574

Если Мастера признали –
Можно смело в дело брать,
И стихами записали
Мудрости опять печать.
Землю всю – чтоб распахали,
Это в деле упускали.
И хранить запас зерна –
Тем Стратегия верна.
Есть порядок, справедливость –
Нужен в деле интерес,
Чтоб крестьянину прогресс,
Ни к чему его пугливость.
Тридцать было парню лет,
Что устроил весь завет…

MMDLXXV / 2 575

Чтоб землицы не осталось
Не засеянной – нигде.
Даже с пядь и даже малость
Вспоможением беде.
Все ущелья, горы все –
Там крестьянин по росе…
Часть, что Пятою звалась,
Сохраненью предалась.
Все хранилища зерном
В годы те набиты в пору,
Нету места там укору,
Чтобы укоряли в том.
К засухе они готовы,
Той готовкою суровы…
 
MMDLXXVI / 2 576

В общем, засуха – пошла…
Голод начался в стране.
И царя она нашла
Первым в этой стороне.
Что от голода кричал,
Только он от сна восстал.
А еда его уж ждёт –
Йусуф амром превзойдёт,
Что заранее прикажет.
Но и царь теперь при деле,
Так на Небесах хотели,
Сам он дело то расскажет –
Ест, а голод не проходит.
И с людьми так происходит.

MMDLXXVII / 2 577

Вот кошмара где начало.
Ненасытен стал народ,
Духом где «амин» сказало –
Шейх Саид дуа прочтёт:
Чтобы умма мусульман –
Обошла тот полустан,
Ненасытность где жила
И мучения дала…
… Йусуф лишь рукой провёл,
Вот где тайна бараката,
Пусть, Пророк-Святой, ребята, –
Голод у царя прошёл.
С Богом сердцем кто бывает –
Чудесами в мир шагает…

MMDLXXVIII / 2 578

Каждый год тариф менялся –
Где продажами зерно.
План Аллаха воплощался,
Будет то – что суждено.
Златом, серебром платили
В Первый Год – и не забыли.
И у Йусуфа скопилось
Это всё – в стране забылось.
В Год Второй – каменья только,
Что красивы и богаты,
Мира роскоши где сваты,
И в стране их было сколько –
Вновь у Йусуфа лежат,
Хоть и был народ богат.

MMDLXXIX / 2 579

Третий Год – платил скотом,
В Год Четвёртый – лишь рабами.
Я хоть малый водоём,
Понимаем это с Вами:
Что Пророк – богатым стал,
Всё имущество собрал.
В Пятый Год – земля пришла,
Йусуфу вся отошла.
В Год Шестой – детей и жён,
В Год Седьмой – себя продали,
Добавлением печали,
В Мисре будет только он…
Всё в Египте – лишь его,
Описанием того.

MMDLXXX / 2 580

Досыта за Семь из Лет
Он ни разу не поел,
Всем «политикам» ответ –
Отчего так преуспел.
Много ль среди них таких –
Сморщился здесь что-то стих.
Или я чего не знал?
Или вновь не то сказал?
Чтоб они в тюрьме сидели –
А потом как он, вот так?
А Пророк что сделал, как?
Вести следом прилетели,
Станом далее придут,
Жадины опять помрут…

MMDLXXXI / 2 581

В общем, – так же голодал,
Чтоб такого разуметь,
Всё о них в те Годы знал,
Чтобы мочь, хотеть, уметь…
И такому – он товарищ,
Коли голодом так вдаришь…
Да и раньше был он с ними
В той тюрьме перекладными…
Знал всю жизнь не понаслышке,
Изнутри её обрёл,
Сокол в деле и орёл,
Почитанием малышке –
Что под солнцем родилась,
Справедливостью звалась…

MMDLXXXII / 2 582

И Райан там – на диете,
Раз лишь в день и он питался,
Чтобы знали в белом свете,
Справедливостью кто стался.
Йусуф сам так тоже жил,
И про то уж говорил.
Потому и согласился
Царь с таким и утвердился.
Легче слушать нам такого –
Кто и делом воплощает,
И других туда сзывает,
Силу обретает Слово
У такого лишь в миру,
Что не мышей во сыру…

MMDLXXXIII / 2 583

Был Райан – во всём согласен,
Вот душа благословенна,
Йусуф в деле не опасен,
Знает это он отменно.
Нет сомнения в визире,
Ноты счастья пели в лире.
Был согласен с ним – во всём,
Единеньем обретём.
Йусуф – всех освободил,
Всем – имущество вернул,
С праведности – не свернул,
Мрак жадюги – сокрушил…
Вот каким Пророк бывает.
«Социолог» забывает?

MMDLXXXIV / 2 584

«Политолог», пусть, опять.
Что про всё про это «знает»,
Чтобы что-то там считать,
Дело это «забывает»?
Что, примеры есть у них –
Где подобия был стих
Отдалённого и сходства
Или даже превосходства?
Что-то верится с трудом.
Если было бы – сказали,
СМИ на части тем порвали
И электорат верх дном.
Лжи собрались мастера,
Ими двигалась игра…

MMDLXXXV / 2 585

Одного мне покажите,
О «народе» кто печётся.
Тех «героев» укажите,
Коль такой у них найдётся.
Что-то не видал таких,
Если только не затих
В мир такой от безнадёги,
В сердце «маленькой» тревоги:
Люди ведь волком метались –
Жалости и состраданья
Не найти среди скитанья,
Вот герои и заждались
Иисуса, чтобы вновь
Обрести свою любовь.


Зулейха, выбравшая Бога


MMDLXXXVI / 2 586

Муж Зулейхи умер вскоре,
Как сместил Райан его,
Упустили в разговоре,
Здесь напомним, ничего.
Место Йусуф то занял,
Мисра что визирем стал.
А Зулейха – увядала,
Знал бы кто, что с нею стало –
Став старушечкой слепой
Ото всех уединилась
И в развалинах сокрылась,
Как от общества изгой.
Весть про Йусуфа пришла
В сердце вновь любовь нашла.

MMDLXXXVII / 2 587

К отрешенью охладело,
Чтоб его вновь увидать,
Сердце лишь того хотело,
Планы Бога воплощать.
И шалашик строит там,
Где Пророк проходит сам,
Чтоб его опять узреть,
Милости где Бога Плеть…
И от идола ушла
К Богу – Счастья привалило,
Им одним во мраке сила,
Покаянием пришла…
В Зикре – утром, вечерами,
Знаем это уже с Вами.
 
MMDLXXXVIII / 2 588

Конной выездкой назвать
То нельзя – всего прогулка,
Чтобы косточки размять,
Хоть не тенью переулка.
Выезжал гулять верхом
Йусуф, знал народ о том,
Ржанием коня бывало
Возвещение начала.
Люди видеть вновь хотят:
Он – Египта избавитель,
Мисром ввек, и их спаситель,
Вот и холят, теребят.
Хоть и нет там папарацци
В деле, и за это grazie…

MMDLXXXIX / 2 589

И увидев – восклицала,
Чтобы людям прояснить
В жизни в мире как бывало,
Чем и далее здесь жить:
«Кто покорен Богу был –
Царство этим получил,
Непокорством кто погнался –
С царством в мире распрощался»*.
Хоть её он не узнал –
Речью в сердце грусть впадает,
Что слезами вытекает,
Бога этим вспоминал,
Что был Щедрым выше меры,
Людям приведя примеры…

MMDXC / 2 590

Дал слуге такой наказ –
Ту старушечку найти.
[Будет дело в этот раз,
Чтоб без терний на пути?]
Ей желание исполнить,
Дел благих казну заполнить.
И слуга хоть постарался –
Без решенья возвращался.
Ведь – Зулейха отказалась,
Только Йусуф может ей
То исполнить. Ей видней…
Этим встреча состоялась.
Мягко всё Пророк спросил,
Не узнав её, почтил.

MMDXCI / 2 591

Стал суровее, узнав.
Снова нас чтоб научить.
Не решал всего стремглав,
Чем же ей в том угодить?
Чтобы милостью опять
Чувство гнева побеждать?
Во второй он раз спросил.
И в ответ он получил –
Три желания к Аллаху,
Всем Зулейха показала,
Упованья где начало,
Эгу нагоняя страху.
Ведь визирь мог «всё ей дать»,
Лицемерья где печать…

MMDXCII / 2 592

Бога что здесь «приплела»?
Йусуф дал бы ей всего.
И «без» Бога бы нашла
У визиря всё того.
Но – не так, кто верой жив,
Светом сердце утвердив.
И Зулейхой разъясняет
Сам Аллах и помогает
Вновь-опять Своим рабам…
Чтоб мы это понимали,
На Него лишь уповали,
И Его нашли чтоб там…
Что ж Зулейха захотела,
Что визиря не узрела?

MMDXCIII / 2 593

Зрение ей чтоб вернулось,
Йусуфом что потеряла,
Плачем дело разминулось,
Книга наша умолчала.
Стала чтобы молодой
Вновь она – черёд второй.
Молодою стала тут,
Зренье тоже ей вернут.
Бог молитвы две принял…
Что же Третьим тут в черёд?
Замуж выйти, настаёт
Час её? Видать, настал.
Джабраил уже спустился
С повеленьем – чтоб женился…

MMDXCIV / 2 594

В Двух Мирах – она жена,
Джабраилом проясняет
Бог на все уж времена,
Что Один всегда решает.
Бога он салам принёс,
Не был в деле водонос.
Всё она и получила,
В Боге коль душой почила,
Покаянием пути…
Был ведь муж у ней гъанин*,
В прояснение причин,
Объяснение найти.
Обвиненья исчезали,
Что гордыни здесь не знали.

MMDXCV / 2 595

Девяносто было лет
Ей тогда, про то сказали.
Близнецами в мир ответ,
Что родит. И их назвали –
Манша, будет Афраим.
Вслед сестричка третьей им.
Состояния достигла,
Счастие её постигло –
Кроме Бога забывала
Обо всём… Свята душа,
Что доходит не спеша,
Бога в мире достигала.
Сорок лет они прожили
В браке, книги говорили.
 
MMDXCVI / 2 596

После смерти – не женился,
Так её Юсуф любил,
И тоскою в мир прибился,
Бога хоть всегда ценил.
Был до старости царём,
Позже скажем мы о том.
Был Сто Двадцать Лет в миру,
Пользой Знания беру.
Что однажды в мир принёс,
Хоть он в нём и поскитался,
Горя вдоволь нахлебался,
Бога в сердце превознёс.
Испытания Годину
Перенёс, учил Мужчину…


Встреча с братьями


MMDXCVII / 2 597

И не чтоб упустили –
Отложили этот сказ,
Очередность не забыли,
Знай, Япония-Кавказ.
Хоть обычно путь иной
Выбрал зверь всё под луной,
Коль до Солнца добирался,
Справедливым чтоб прозвался…
Братья ведь похлеще были
Женщины, пускай, красивой.
В пику всей несправедливой
Жизни – брата не убили,
Изначально хоть стремились,
Планы эти там не сбылись…

MMDXCVIII / 2 598

Я не то чтоб прокурор
И судья – в одном лице.
Будет с Богом уговор
В нечестивом хитреце.
Покаянья дверь – открыта,
Это тоже не забыто.
Бог Один всегда решает –
И рабов Своих прощает,
Если Он того хотел…
Ты что сделал для прощенья,
Избежать чтобы мученья,
Сам поставил самострел?
На себя «в любовь родного»,
Что ты «сделал там такого»?

MMDXCIX / 2 599

Потому – и не простят.
Хитро-местно-что-филейны…
Зверя в деле угостят –
Воды Рейна, златом «Рейны»
Кто живёт сейчас в миру,
Добавляется в игру.
Будет он и виноват,
Что не спрятался, пусть, «брат».
Братство быстро вспоминают,
Коль там выгодой запахло,
Что кощейством в злате чахло,
Рейна в деле хоть не знают.
Люди гибли за метал,
Но не зверь о том сказал.

MMDC / 2 600

Что с такого в деле взять?
Лишь деньгой одною медной
Всё готов для всех продать –
Чтоб прожить остаток бедной
Среди бедности бедняк,
В эге – раб. И не пятак,
Не копейщика копейка,
И не подленькая змейка,
Дьяволом чтоб в Рай пролезть –
«Самым» умным что считал
Лишь себя и опоздал –
Вновь холодной будет месть…
Вот тогда и попоёт
В том Аду, своё найдёт…

MMDCI / 2 601

Не жесток. А Справедлив
Боже Адом тем бывает
Для таких – кто горделив,
Жадностью одной шагает.
Лишь в Аду – он адекватен,
И в покорность аккуратен.
Вечных там ему часов
Аккуратностью без снов…
Речь такую понимает
Тот – к кому обращена,
Пусть, не знает вся страна
Не героя, забывает.
Дальше едем мы путём.
Братьев Йусуфа прочтём.

MMDCII / 2 602

Засуха пришла в Кангъан,
В Мисре хоть и начиналась,
Посетила также Шам,
Понемногу пробиралась.
Голод начался везде –
Мир привык к такой беде.
Сыновей он снаряжает,
Что Якъубом в мир шагает,
Чтоб Египет посетить –
Прикупить бы там зерна,
Коим славится страна,
Тем о помощи просить.
Мёда взяли и маслин,
Чем богат их край один.

MMDCIII / 2 603

Ко двору его прибыли,
Где Юсуф в расцвете сил –
Сорок Лет прошли что в пыли,
Так источник говорил.
Может в деле риуаят
Был другой. Возможно, брат.
Мы же – сутью продвигались,
В гъазме что умуром стались.
Чтобы факт второстепенный
Продвиженью не мешал,
Где учёный застревал,
Знаньем в деле переменный.
Постоянством белый свет
Избегает в мире бед…

MMDCIV / 2 604

Арамейским языком
Речь свою там начинали,
Говорили мы о том,
Где Иисуса вспоминали –
Это был его язык,
Правду говорить привык.
Лишь Магълюля говорила
Так сейчас и не забыла,
В Сирии что находилась…
Сын бывал там как-то раз,
Поясненьем делу сказ.
Та поездка пригодилась.
Иисуса помнят речь
Только там – дай Бог, сберечь…

MMDCV / 2 605

И таким же языком
Братья в Мисре говорили.
Не сказать чтоб спец я в том –
Книги эти поразили:
Говорил как Исмаил
Там Юсуф, и говорил –
Дяди был язык родной,
Что арабский под луной.
В Мисре ж – копт, наверно, будет,
Что от Мисри род берёт,
Знал про то давно народ,
И навряд ли то забудет:
Сыном Хама был Мисри –
В нём Египет весь узри…

MMDCVI / 2 606

Что Якъубовы сыны –
Брату в деле том признались,
Что из Шама, и вольны –
Да Юсуфом обознались:
Не узнал там ни один
Из десятка тех мужчин.
Что ж, пути в миру такие,
Что скрываются, лихие…
Правду о семье узнал –
Брат один там потерялся,
А другой с отцом остался,
Матью Бог одной связал:
Их Рахиль ведь родила,
С Буньямином нить свела.

MMDCVII / 2 607

Хочет брата того видеть
И письмо – что от отца,
Никого чтоб не обидеть
Властью Вечного Творца.
Это братьев огорчило –
Да солому ломит сила.
И в залог – остался брат,
Где зерном зато богат
Их поход, считай, удался.
Дело жребием решили,
Небом что и отрядили –
И Шамгъун уже остался.
Плату втайне им вернул –
Был почётен караул.

MMDCVIII / 2 608

Всё вернул им без остатка,
Что с собою привезли.
Дал зерна им для достатка,
В Шам счастливые везли.
Буньямина попросили,
Клятвой дело упростили,
И царя нахвалят вновь –
Как сыновняя любовь
Только дело обставляла,
Так их встретил Мисра царь,
Будто сын откроет ларь,
И не каждому давала
Сыну власть судьба такая,
Наливая выше края…

MMDCIX / 2 609

Через разные ворота
Приказал отец войти,
Что отцовская забота,
Тяготами на пути.
Так они и поступили,
И вратами заходили
Разными в тот стольный град,
В Мисре был что, говорят.
И отца привет прислали,
Что доволен и молитвой
Будет биться смертной битвой –
Старца коли мы сыскали
Всё довольство в трудный час,
Так раздался братьев глас.

MMDCX / 2 610

Буньямину же – признался,
Чтобы брат там не грустил,
С глазу на глаз как остался,
Ношу с сердца удалил.
С братом хочет младший быть –
Да отца как огорчить?
Богом двигались дела,
В Ас-Сафи была Стрела…
Сцену с кражей разыграли,
Мерка будет там царя,
Той страны государя,
И в вещах её сыскали
Буньямина, смайлик здесь,
Поясненьем перевесь…

MMDCXI / 2 611

В Шариате же Якъуба –
В рабстве год тот вор бывает,
И хватает того сруба,
Буньямина получает.
«Сыновья опять Рахили» –
Так белугою завыли
Братья, чтобы сказ начать,
Дело это прояснять.
Буньямин ответит сразу:
Что они – причина бед,
Где Юсуф придёт в ответ,
Сохранить покоя вазу.
Что ж там братья говорят?
Было много лет назад…

MMDCXII / 2 612

Из Бадаигъ мы возьмём,
Что алимы говорили,
Вслед за ними вновь пойдём,
Знанья Бога в деле были.
Маленьким без спроса взял,
Попрошайке отдавал
В доме тёти то яйцо –
Что бросают нам в лицо.
Про Юсуфа так сказали.
Был ещё один аспект,
Что для братьев не perfect,
И его не забывали:
Статуэтку разбивал,
Дед родной что почитал.
 
MMDCXIII / 2 613

То есть – матери отец.
Хоть из золота она,
Выбросил младой юнец –
Видится опять вина.
А в Гъараис нам сказали,
Риуаятом расширяли:
Мать Рахиль там померла,
Тётя малыша взяла,
Чтоб пожил у ней немного.
Тут Якъуб уж заскучал,
Сына что давно видал,
Хочет сына дорогого
Вновь к себе домой забрать,
Тётя станет там мешать.

MMDCXIV / 2 614

Что Юсуфа полюбила,
Сына брата своего.
И уловкою хитрила
В достижении того.
Звали тётю ту Рахмат,
Это тоже помни, брат.
Пояс был от Ибрахима
У неё – и то вестимо:
Старшей ведь в роду была,
Ей по праву Шариата
Тех годов, вот так, ребята,
Пояс тот судьба дала.
Повязала на Юсуфа,
Что под поясом курсуфа.

MMDCXV / 2 615

И «хватились» там пропажи –
На мальчонке том нашли.
Правом Шариата пажи
У господ не увели –
Но три месяца как раб
Был у ней, сказал араб.
Вот про то и вспоминали,
«Генами» всё попрекали.
Объяснил Буниямин,
Что за словом не полез
В свой карман и дал «вразрез»,
Пояснением картин:
Беды все сынов Рахили –
От десятки* исходили.

MMDCXVI / 2 616

Вновь Шамгъун там остаётся,
Чтобы брат был не один.
Остальным уже придётся,
В тон отца былых седин,
Правдой в деле извиваться –
Лжи вослед. И извиняться.
Азраил тут появился,
Старшим в деле зверь раскрылся,
Вслед за той печали вести:
Зияратом посетил
И саламом так почтил
От Аллаха, всё по чести.
Про Юсуфа рассказал –
И Якъуб там оживал…

MMDCXVII / 2 617

И письмо опять летит –
Вновь царю Египта в деле,
Что Юсуф он – промолчит
Азраил, ведь так Хотели…
Род воров его не знает,
То событье – удручает,
Невозможное по сути,
И печальное до жути.
Ведь Юсуфа так лишился…
А Юсуф письмо то взял –
Внукам деда показал…
Вновь приёмный зал открылся,
Чтобы братьев там встречать,
Дело просто прояснять…

MMDCXVIII / 2 618

Братья – от стыда сгорают.
Знак наследства показал,
То в Гъараис сообщают,
Род у Сары весь что знал:
Метка там на голове,
Пониманием тебе.
Сара метку ту имела,
И Исхакъом стало дело,
Чтоб к Якъубу перейти,
Что отметину имел,
И Юсуф за ним поспел,
Чтоб проехать и пройти.
Всё, как было им расскажет,
Никого хоть не накажет.
 
MMDCXIX / 2 619

И, в итоге, – их простит.
Что за Сила у Пророка?
Что прощеньем знаменит,
Неподвластен в длань порока…
И рубашку посылает,
О которой всякий знает –
Джабраил принёс тогда,
Где колодцем в мир вода.
И о ней мы говорили –
Вот тебе и баракат,
И табаррука обряд,
«Современностью» не жили,
Где следа уж не осталось
Следом веры, что с ней сталось?
 
MMDCXX / 2 620

От рубашки той – прозрел
Вмиг Якъуб веленьем Бога.
Что невежа там узрел
«Современностью» немного?
Что об этом говорить –
В День Суда Ему судить.
Там продолжим разговор –
Слава там или позор,
Что котлами Ада станет,
Само жаркое где место,
И не Рая там невеста,
Вечность там в Аду настанет.
Что такого мне жалеть?
Правды не ему хотеть.

MMDCXXI / 2 621

Испросил Якъуб прощенья –
В Гъашур;, джумой где ночь,
То из Божьего веленья,
Чтоб Якъубу в том помочь.
Во прощенье окунулись –
И прощёнными проснулись.
До Египта все дошли
И Юсуфа уж нашли.
Двадцать там Четыре Года
Вслед того Якъуб прожил,
А потом и он почил,
К предкам тем лежит дорога,
Где его похоронили –
В Примечаньях говорили…


Первый Пророк из Бану Исраил


MMDCXXII / 2 622

Исраил – идущий ночью,
Кем Якъуб, понятно, был –
Что, на тёти в деле дочью,
Был женат, и род открыл.
Бану – дети означает,
Кто араб – про это знает.
Бану Исраил – евреи
Стали так из той затеи.
Иль – Якъубовы сыны,
Исраилом что признали,
Сафар ночью совершали,
Лексикой опять вольны.
В ночь – исраъ, сафар – лишь днём,
Говорили мы о том…

MMDCXXIII / 2 623

Инженерная наука
В мир начало им берёт,
Что не просто дела скука,
Сопроматом что народ
Где-то, может, и пугала –
От Юсуфа там начало,
Как и Знание любое
В этом мире, то не скрою, –
От Пророков лишь бывает,
Много отраслей у дела,
Жизнь в которых преуспела,
Пусть, неверный не признает.
Обезьяной всё «нашёл»,
Корень свой лишь там обрёл.

MMDCXXIV / 2 624

Речки Нила вычисляет
Годовой воды расход,
Всё Пророк в том деле знает –
Знает это и народ.
В Аль-Файум канал прорыли,
Мельницу установили
Там всего за Семьдесят Дней,
Инженерам то видней.
В древность – Тысяча бывала
Днями мельницу построить,
Дело всё там обустроить,
Древность тоже стройку знала.
Здесь же: в день – за две недели,
Тем Юсуфа вновь воспели.

MMDCXXV / 2 625

Город тоже возвели,
Откровенье получил
Наш Юсуф – и тем нашли,
Бога в мире кто ценил.
Что у каждого у дела
Знал Исход – шагает смело.
Дело Богом лишь бывало –
Современность забывала,
Что озлоблена во мраке,
Суть у дела упуская,
Культ, порой, отождествляя –
С человеком. И собаке
То легко сейчас понять –
Нечего там их мешать.

MMDCXXVI / 2 626

Если человек плохой –
Значит, дело плохо стало.
Что там за подход такой?
Коль хорош – дадут начало
И заблудшему в ночи?
Хорошо мне на печи.
Вот, примерно, так и будет,
Метод их едва остудит.
Мне-то что, не я масъуль,
Что ответственность несёт,
Наставляет весь народ,
Есть Небесный в том Патруль.
Вот ему и объяснят,
Если смогут, что хотят.

MMDCXXVII / 2 627

Толкование у снов
В деле Йусуф получил,
Было дело из основ,
И Пророк наш научил
Знанию тому опять,
Чтоб Асхабам толковать
Сны, что вещие бывали,
Дело то не забывали.
И от них до нас дошло –
Был ещё Ибну Сирин,
В деле том он не один,
Шейхом Набульси пришло
Тоже много в деле том,
Говорили мы о нём…
 
MMDCXXVIII / 2 628

Что ж, достиг он апогея,
Стал вершиною в делах,
И от царства жил не млея –
Бога вновь избрал в делах.
Смерти возжелал себе –
Прояснением судьбе,
До него что не желали
Все Пророки, коих знали.
Сделал он Йахуза старшим
Над сынами Исраиля,
Тяжела их в мире миля,
Честью всем, что в вере павшим.
И пророчеством открыл
Тем, кто в Боге верным был.

MMDCXXIX / 2 629

Что появится такой –
Возомнит себя опять
В мире этом под луной,
Снова будет трижды пять:
Фараона предсказал,
Что из коптов родом брал,
Посчитает «богом» вновь
Он себя, такая кровь.
Он евреев угнетает,
Чтобы мальчиков убить,
Девочками только быть,
Вслед ему земля рождает
Вновь Пророка – что Имран
Был отцом, Муса нам дан…

MMDCXXX / 2 630

Так в Гъараис написали.
У Юсуфа был петух,
Что особенностью дали,
Знанья светоч чтоб не тух.
Жил Пятьсот на свете Лет
Петушок, для нас в ответ.
Кукарекает пока –
Весь народ наверняка
Будет в Боге и в Исламе.
Перестанет – обрели
Фараона, тем нашли
Пояснение словами:
Верой был еврей тот слаб,
Жил у коптов словно раб.
 
MMDCXXXI / 2 631

Кукарекает он снова –
У Имрана сын родился,
Что у Божьего нам Слова,
В мир подлунный укрепился.
Фараона сбросит гнёт –
Царство в мире обретёт.
Вот такое предсказанье –
Фараонам в наказанье,
Что цвели всегда в миру
В век любой, что есть столетье,
Завершая междометье,
Вечерами, поутру.
Чтоб заранее он знал –
Моисея ожидал…


Рецензии