Вышел, я в поля, с кобелём - на белорусском

Решил не останавливаться на достигнутом, и после перевода этой песни на украинский язык, перевёл и на белорусский. Возможно, с огрехами (за что прошу простить и помиловать).

Мы ўдваіх гуляем у палях,
З-пад снегу адкрылася зямля,
Торим праз пусткі новы шлях,
Я, з сабакам, выйшаў у поля…

Шпакі не спяваюць у ярке,
Дожджык на бушлат мой бяжыць,
I бяроза сок не дае,
Вецер лістоту варушыць…

Ад дажджоў прасёлак ўкіс,
Не відаць, яшчэ, юных траў,
Мой сабака завецца – «Маркіз»,
Ён не герцаг, але і не - граф...

І хоць я, з гадамі – дабрэй,
На рамяні - армейскі тесак,
Я, і сам, дваранскіх кровей,
Да таго, яшчэ – і казак ...

Мы ўдваіх гуляем у палях,
З-пад снегу адкрылася зямля
Торим праз пусткі новы шлях,
У вольных і шырокіх палях ...


Рецензии