Прекрасный мир

На зеленом лугу алым розовый куст
Мне напомнил о вкусе милой в близости уст,
И в магии этой мир чудесный не пуст!

Белым облачным следом в лазури небес
Прошлых дней и ночей образ светлый воскрес,
И мир наш волшебен в свете Солнца и без.

***

Цвет радуги в небе и на лицах друзей,
Мы взялись за руки, ибо вместе сильней.
Из объятия тел мир желанный леплю,
В каждом чувствую силу.  Я Вас люблю!

***

Звонкий щебет детей, как звоночек, поёт,
Их быстрее и радостней будет полёт.
И любой убедится, когда время придёт,
До чего же в прекрасном он Мире живёт.

05.04.2020, Мск

вольный эквиритмический перевод на русский язык известной песни автора текста Боба Тиэла на музыку Джорджа Дэвида Вайса  "What a wonderful world" в исполнении Луи Армстронга


Рецензии
Интересны тексты у некоторых песен.
Особенно в вольных переводах.
Домысливаний - океан.
http://stihi.ru/2024/11/30/186

Полной чернильницы Вам, Лев!

Алексей Миняев   14.04.2026 12:51     Заявить о нарушении
Переводов у меня только два.
Остально - перевод с пришедшего извне в чернильный вариант.
Благодарю за внимание и время

Лев Дроздов -Лад   16.04.2026 12:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 74 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.