Два киго в хайку - дефект композиции
« - Аракида Моритакэ (1473-1549)
Что это? Упавший цветок летит снова на ветку? Нет! То порхает бабочка…
Весна кончается. Лето вступает в свои права… Жарко. При каждом движении ветерка осыпаются цветы. Воздух полон цветов, падающих на землю, с которыми соперничают капризным полетом и своею красотою бабочки.
- Андо Нобутомо (1671-1732)
Идет снег… Ведь, вот этот мальчик, который собирает порожние бочонки от сакэ, тоже человеческое дитя…
Зима. Идет снег. Пустая заметенная снегом улица. Вот босоногий мальчик. Он ходит по домам и собирает порожние бочонки от вина. Он зябнет. Жалко мальчика. Грустно и от снега, еще грустнее от картины такого тяжелого начала человеческой жизни.
- Кикаку (1661-1707)
Полная осенняя луна… На циновках тень от сосны.
Осенняя лунная ночь… Все залито серебристым светом. Залита и комната, в которой я сижу, а рядом со мною на циновках лишь тень от сосны, растущей за окном.
- Бусон
Нежные ноги переходят и мутят весеннюю воду.
Весна… Все пробуждается вместе с пробуждением природы… Вот ручей, по которому бежит вешняя вода… Чьи-то молодые нежные, неопытные ноги ступают в воду и мутят ее…
- Бусон
Груши в цвету… При свете луны девушка читает письмо…
Вы чувствуете? Весна… Ночь… Луна… Одинокая девушка… В руках ее письмо… В глазах ее все, что ваше чувство, ваше воображение может подсказать вам…»
Какой вывод – не стоит перегружать стихи одновременно сезонными словами и называнием времени года. «до:син – Doshin (одинаковое значение) Недостаток, дефект композиции, при котором в haiku два слова подразумевают один и тот же смысл или два образа имеют одинаковое значение». – Азбука хайку. Т.е. наличие двух киго в хайку – это дефект композиции.
«Японские трехстишия не уводят читателя в мир грез и не заставляют горевать о прошлом — задача поэта и читателя заключается лишь в остром чувствовании конкретного момента». * Протяженность во времени в стихах уже не может относить стихи к хайку. Задача автора точно выразить мысли и свое настроение в трехстишии. И хайку должны быть понятны. Достигать лаконизма за счет уменьшения слов, я считаю неверным. Иногда читаешь такие додумывания от стихов, что диву даешься, откуда читающий увидел и нарисовал себе такие картины… И если происходят такие додумывания, то значит, что автор хайку не справился со своей задачей. Порой вы можете услышать, что хайку нужно «жевать», т.е. обсуждать коллективно, критиковать. У нас нет теории по сложению хайку, нет школ, нет учителей… Об этом я писала уже неоднократно. И у нас нет критиков, потому что их просто нет… И если кто-то захочет «пожевать» ваши хайку, то это означает только одно, что этот «жующий» просто хочет утвердиться за ваш счет. По рекомендациям Джейн Рейхолд автор для изучения сложения хайку, может вступить в какую-то группу единомышленников, принять их принципы и правила сложения. Но все «жевания» хайку должны оставаться внутри этой группы и не затрагивать тех, кто не входит в эту группу и учится слагать хайку самостоятельно.
* -Как читать японские трехстишия в XXI веке
Магическая поэзия, которая произвела на европейцев ошеломительный эффект
Анна Семида 22 июля 2019.
Фото: Ёса Бусон «Пейзаж с кукушкой»
Свидетельство о публикации №120040408467
Всего тебе доброго и прекрасного!
Лилия Римм 2 11.04.2020 15:22 Заявить о нарушении
С теплом, Мила.
Мила Малинина 11.04.2020 20:28 Заявить о нарушении