Вид из окна или конец романа

Ушел он утром, не сказав ни слова,
Не разбудил и кофе не принес.
И в одеяле теплого покрова,
Последний сон, из самых нежных грез...

Пора вставать, а в доме сыро, зябко,
Он не закрыл открытое окно.
Ушел из жизни тихо, как украдкой,
Любви испив прокисшее вино...

Трясясь в пустом автобусе дорогой мокрой,
Куда девался шарм*,-,прически стиль.
Сквозь дождь заливший старенькие окна,
Она увидела его автомобиль...

Он в нем сидел, откинувшись фривольно,*
Надменно даму приобнявши за плечо.
И в похотливости своей довольной,
Ей говорил о чувствах горячо...

Автобус медленно проехал мимо,
Боль девушки с собою унося.
Какая вечная, печальная картина,
Любимых мы теряем вознося*...

* «Шарм» — заимствованное из французского языка слово, означающее «обаяние», «очарование».
* Фривольно — нареч. качеств. 1. Легкомысленно, нескромно. 2. Не вполне пристойно
*Возносить — высок. поднимать вверх, ввысь.

июнь 2019


Рецензии