Случай в Одессе

(По новелле Л. Енгибарова)

Палевые ёжики каштанов
Тёплым ветром приносило в порт.
В крике чаек, меж портовых кранов,
Не дойдя до городских лиманов,
В море погружался теплоход.
То есть, он тонул на самом деле,
Но по документам, шёл вперёд:
Ведь не далее, как на неделе,
Высохнуть печати не успели,
Что  закончен плановый ремонт.
Бравый капитан Филипп Смурило,
Брюки вынимая из воды,
Строго соблюдая честь мундира,
Выполнял приказ: «Иван Чихира»
Должен быть в Батуми до среды!
На руках имелись все бумаги
И путёвка на обратный путь.
"Что в ближайшем квартале едва ли,
Как в приёмном акте написали:
Теплоход не может утонуть!"
С берега кричали: «Шо вы мнётесь,
Пригайте, пока неглубоко,
Ви же так до дому не вернётесь,
И кому потом молочник Йосик
Денет остальное молоко?»
Море разливалось по отсекам.
«Держим курс!»- наш капитан орал.
Боцман же был тёмным человеком,
Он не верил в силу документов
И поэтому, пожитки собирал.
С кучкой несознательных матросов
Приняли решение  - тикать!
Остальные члены пароходства,
Опасаясь гнева руководства,
Продолжали на своём стоять.
Наблюдая, как несёт каштаны
Тёплым ветром в городском саду,
Вся команда вместе с капитаном,
В двух шагах от пирса и лимана,
Медленно, но верно шла ко дну.

Помянув товарищей кефиром,
Старый боцман вспоминал не раз
Славный теплоход «Иван Чихира» -
«Это вам не трубка от клистира,
Он не опозорил честь мундира,
Утонул, но выполнил приказ!»


Рецензии