Владимир Короткевич - Волы на пашне

ВОЛЫ НА ПАШНЕ

Я это помню, хоть давно прошло:
В последний, может, раз на белом свете
По полю шли быки и марево плыло,
А сверху - тучи, краснота и синь, и ветер...

Они идут тяжёлым шагом по холмам,
Межа за ними в свете солнца брезжит...
Быки, подобно сгинувшим князьям,
Мою родимую страну на части режут.

Идут они незримой стороной,
Но рвутся на простор, чтоб с ветром встретиться.
На холм, огромный, будто шар земной,
Рога всплывают, как два полумесяца.

Глаза закрою - и передо мной
Идут две тени под вороньей стаей
И режут мир мой лемеха броней,
И их копыта край мой попирают.

Копыта их в грязи, в крови белки.
Оружием-лемехом (так ясно представляю!),
Подобно сгинувшим князьям, быки
Мою страну на части разрывают.

Когда пройдут года - в предсмертный миг -
В мое последнее сольются слово,
И на две части разорвут мою основу
Багрянец облаков, тревожный дым и лик
Родной страны, глядящий гордо и сурово.

ВЛАДИМИР КОРОТКЕВИЧ
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

ВОРЫВА НА ВАЛАХ

Я гэта бачыў сам, хоць адышло:
Ў апошні, можа, раз на белым свеце
Ішлі быкі і ворыва плыло,
А зверху — хмары, чырвань, сінь і вецер...

Ідуць па ўзгорках, круглых і цяжкіх,
За імі йльсняныя ў адвалах межы...
Як старажытныя князі, быкі
Маю радзіму на кавалкі рэжуць.

З нябачнае лагчыны йдуць яны
Да сонца, ветру, хмараў і разлогаў,
На ўзгорак, велічны, як шар зямны,
Бы два паўмесяцы, усплываюць рогі.

Заплюшчу вочы — і перада мной
Два цені йдуць пад крумкачынай зграяй,
I рэжуць свет нарожнаю бранёй,
I капыты —
                бы край мой папіраюць.

Бялкі ў крыві, а капыты — ў гразі.
I ўсё здаецца мне: нарогам-зброяй
Быкі, як старажытныя князі,
Маю радзіму на кавалкі крояць.
 
Ў смяротны час — няхай прайшлі гады —
Ў маё апошняе сальюцца слова,
I сэрца раздзяруць на дзве паловы
Аблокаў барва, сінь, трывожны дым,
Радзімы твар, і горды, і суровы.

Уладзімір Караткевіч

Художник Игорь Марченко

С ещё одним стихотворением Владимира Короткевича можно ознакомиться здесь
http://www.stihi.ru/2020/03/27/3601


Рецензии