Your existence in the world

Your existence in the world
Is what I couldn’t live without.
Being hopeless, forgotten and cold
I would simply hang about.
Your existence on the earth
I would attempt to make someway,
Like a painter whose fingers give birth
To the colors of the day
And who goes always forth.

Your existence in the world
Is what no person could replace.
And all those whom I would gently hold
In my heart would have no place.
Your existence in my life
Is what I would be looking for.
In this world that is always at strife
I would need you more and more.
I wouldn’t feel alive.

Your existence in the world,
Without it I could never be.
And that likeness I would try to mold
Honestly would not be me.
Your existence under sky
Is what I would ask from above.
Having guessed what life is I would try
To create you then, my love,
And see you by my side.

Перевод песни Джо Дассена
"Et si tu n'existais pas"
на английский язык

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pourquoi j’existerais ?
Pour trainer dans un monde sans toi,
Sans espoir et sans regrets.
Et si tu n’existais pas,
J’essaierais d’inventer l’amour,
Comme un peintre
Qui voit sous ses doigts
Naitre les couleurs du jour.
Et qui n’en revient pas.

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi pour qui j’existerais ?
Des passantes endormies dans mes bras
Que je n’aimerais jamais.
Et si tu n’existais pas,
Je ne serais qu’un point de plus
Dans ce monde qui vient et qui va,
Je me sentirais perdu,
J’aurais besoin de toi.

Et si tu n’existais pas,
Dis-moi comment j’existerais ?
Je pourrais faire semblant d’etre moi,
Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n’existais pas,
Je crois que je l’aurais trouve,
Le secret de la vie, le pourquoi,
Simplement pour te creer
Et pour te regarder.


Рецензии