Д Как стойкий оловянный солдатик. С 1 апреля

Аполлинарий Кострубалко
   Борису Кире:

Ко мне зашёл Борис Киря.
Он раньше был солдатом.
И чёрный день календаря
Стал сразу красноватым.

И, предлагая стул Кире,
А может, табуретку,
В окно я видел во дворе
Прелестную субретку.*

Потом я принял от Кири
Стакан опустошённый,
Себе отрезал сыра бри,
И выпил, отрешенный.

Признаться, я люблю Кирю,
Рифмует он чудесно.
Стихи его я всем дарю
Ошую и одесно.**

Но ночь сменяется зарёй
В малиновом уборе,
Пора прощаться мне с Кирёй,
О чем сказал я Боре.

Есть столько славного в Кире,
О чем известно миру,
Что я поставлю здесь тире -
Для пущего блезиру.***

 3.03.2016
               
КАК СТОЙКИЙ ОЛОВЯННЫЙ СОЛДАТИК
Борис Киря Аполлинарию Кострубалко:

Как стойкий оловянный солдатик,
Влюблённый в балерину свою
И как прожжённый прагматик
Вас очень, признаюсь, люблю.

Не гендерно, упаси меня, Боже!****
А как корифея словесных наук,
Кто прозой и стихами изложит,
Как в стрельбе поэтичен базук.*****

За то, что войдя в мою гавань,
Как церемониалом дано кораблю,
Салютовали в честь и во славу,
Что тоже, как военный, люблю.

Ещё мне нравится очень,
Вы точно знаете где,
Анфас у субреток и профиль*
В окно их, увидав во дворе.

Табурет не королевская ложа
И хоть сыром закусывали бри,
Сам видел, вы не вельможа,
Потому загостил до зари.

Вам тоже могу быть полезен -               
Хотите в три дня научу,
Ходить с исполнением песен
Ошую и одесно в строю.*

О, вспомнил, я же прагматик!
Без выгод не шлю похвалу.
Увеличьте её вы в квадрате
И верните на страницу мою.

Друг другу играя так лиру,*******
Мы выйдем на широкий обзор.
Не отдаваясь впустую блезиру***
Дождёмся славителей хор.

 дача «Нива».
 13.01.2020
      
      * Субре;тка - актёрское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.
      ** Старорусское - ошую и одесно означают влево и вправо.
      *** Для блезиру: для виду, для создания впечатления (искаженное от фр. plaisir – удовольствие, забава).
      **** Гендер - определение понятия: разделение людей на мужчин и женщин.
      ***** Базу;ка - американское название ручного противотанкового гранатомёта. Автор Б. Киря (Штанько) ради рифмы исключил из слова базука последнюю букву а, что, конечно, грамматически неправильно.
      ****** Лира - в данной трактовке - символ высокого поэтического творчества.


Рецензии
Веселий Ви человек и мореман,Браво!Жаль,не вижу Вашк=ей реакции на слова президента об Украине.Пресекайте подобний бред!С Новим годом!

Александр Захаренко 3   27.12.2021 20:53     Заявить о нарушении
Спасибо. Но сначало отделим котлеты от мух. Стихи размещаю здесь,а о политике высказываюсь на её площадке.
Сын отца и матери фронтовиков,, близкий родственник двух украинцеа героев Советского Союза в ВОВ бивших фашистов и бандеровцеа. Я коммунист, военный летчик, а не мореман. Форма Заролярная. Участник ликаидации последствий Чербольской АЭС, Имею и ранения и ордена. Не антисоветчик. В "печенюшки" Запада не верю, презираю всех. кто их принимает (1991,1914 г.и сейчас)
Думаю, о моем мировоэрении здесь все сказано.

Борис Киря   01.01.2022 23:42   Заявить о нарушении
Есть опечатки,плохо рааботают пальцы

Борис Киря   01.01.2022 23:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.