Сны наяву

Над нами дремлют звезды,
В их свете для меня желанна ты!
Мир славят птицы в гнездах,
А мы с тобой в сетях Любви мечты.

День пусть уходит с поцелуем,
Но жар объятий сохраним до утра.
Во снах мечту мы дорисуем
Одну для нас и тайного шатра.

Звезды гаснут, а ты мне все ближе…
В темноте все понятно без слов.
Пусть станет выше, что было ниже,
И превратится в дыхание снов…

Над нами тают звезды,
От света своего прекрасна ты!
Мир любит птиц на гнездах,
И мы с тобой внутри его мечты.

Ночь пусть уходит с поцелуем,
А жар объятий сбережём до утра,
Мы наяву мечту рисуем
Одну для нас и светлого шатра,

И в снах твоих есть место для меня.

31.03.2020, вопреки настроению московского карантина,

вольный эквиритмический перевод на русский язык песни «Dream a Little Dream Of Me»


Рецензии
Наша жизнь
только ряд
сновидений,
в которых
порой
не поймёшь,
где там правда,
а где
только ложь.

Лишь во сне
снова я
с кареглазой
живу!
И хоть знаю,
что сплю
наяву..

Our life
is only a series
of dreams..

🤢..

🙂!

Алекс Русов 3   01.05.2024 09:27     Заявить о нарушении
Прекрасный сон дарован грешным за труды,
Коли его осколки прежде принял втуне ты.

С добром

Лев Дроздов -Лад   04.05.2024 10:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 27 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.