Рассыпался льдинками март

Рассыпался льдинками март,
Истаял  под теплой капелью…
Грачи   в   олифанты  трубят:
– Дорогу! Дорогу –  апрелю!

По шелку нефритовых трав
Преемник   идет   синеокий,
И  жители  светлых  дубрав
Его приглашают  в  чертоги:

Порталы   лесного  дворца
Пестрят   разноцветьем   фиалок,
И   эхом   рулады   скворца
Разносятся в праздничных залах.

Манящий  струит   аромат
Фруктовых деревьев аллея, –
Зовет в бело-розовый  сад
Цветов  абрикосовых   фея…

Приему     сердечному     рад,
Король приступает к правлению.
Рассыпался льдинками  март.. .    .     .      .      
Дорогу,       дорогу    –    апрелю!

              *

Олифант  (др.-фр.) – сигнальный рог.

Иллюстрация – Ilse Schmid e Nora Scholly. The Spring.

*

1 апреля – Международный день птиц и День юмора. Поздравляю вас, дорогие друзья!

Желаю всем крепкого здоровья и весеннего настроения!

*


Рецензии
Татьяна, Вы так искусно вплели весну в ткань стиха, что хочется поклониться новому королю апреля вместе с грачами. Великолепный образный пир!
Света, трели и фиалковой неги Вам и Вашему вдохновению.

Мила Карлсон   21.04.2025 23:03     Заявить о нарушении
Мила, большое спасибо за внимание и восхитительный отклик!

Татьяна Астахова Дальвина   22.04.2025 22:35   Заявить о нарушении
На это произведение написана 41 рецензия, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.