Вильяновские кони

автор Алехандро Фаус Авела перевод с испанского

Арабские белые кони,
Мчаться на встречу ветрам,
Скачут в лихой погоне,
Наперерез врагам.

Бьются за поцелуи,
Хлещет буран по бокам,
В небо кричат: "Аллилуя",
Вызов бросая богам.

Падают листья сухие,
Белые в черных слезах,
Мчат скакуны лихие,
На десяти ветрах.

Поле окрасилось медью,
Ужас летит по пятам,
Падают кони под плетью,
Хлещет она по хребтам.

Ветер гремит кандалами,
Жалобно кони кричат,
В сердце ревет цунами,
Ветры мечами летят.

В городе Вильянова,
На улице Libertad,
Снова бьет мое Слово,
На колокольный лад.

Против врагов народа,
Песни мои звучат.
Слово вернет Свободу,
Колокол бъет в набат!


Рецензии