В краю цветущей сакуры

Там, где восходит солнце над землею,
И расцветает сакура весной.
Дух Баттерфляй мадам*,витает над водою,
Озер, глядящих в небеса с тоской...

В стране лагун, где чутко спят вулканы,
Где водоемы льются через край.
Где естества с избытком, без обмана,
Где каждый воин,-истый самурай*...

Звенящ, волшебен,-чистый горный воздух,
Особенный, хоть и земной, но рай.
Здесь для души уставшей,-чудный отдых,
Желание любить бьет через край...

И воином, чувствуя себя отважным,
С тобой я тайной, сокровенной поделюсь.
“Блажен,-кто верует и ждет,-к тому однажды,
Придет Любовь и навсегда его покинет грусть…”

*мадам Баттерфляй - История о чистой и наивной любви японской девушки Чио-Чио-сан и лейтенанта американского флота Бена Пинкертона с трагическим концом
*Истый — такой, как полагается, истинный.. Самурай - это японский воин.
май 2019


Рецензии