Ван Гог

Говорящие краски
в изгибах линий.
Поющая,
сумасшедшая,
непокорная душа.
Удивление или искушение,
перед совершенством
пестрыми красками простота.
Подсолнухи,
они  созданы чтобы удивить нас,
Но не умеем в чудо
как чудо смотреть.
Он призывает на вещи
взглянуть
как они есть хоть один раз.
Это все портрет времени,
летний день,
люди,
дорога идущая по полю,
синие цветы,
красные маки,
Время,
время живет в нас,
Покойники те,кто  его
изношенные башмаки.





#Перевод на английский язык
           Van Gogh
Talking colors
in the bends of the lines.
Singing,
crazy
rebellious soul.
Surprise or temptation
before perfection
simplicity with variegated colors.
Sunflowers,
they are made to surprise us
But we do not know how to wonder
like a miracle to watch.
He calls for things
take a look
as they are at least once.
It's all a portrait of time
summer day,
people,
the road going through the field,
blue flowers,
red poppies,
Time,
time lives in us
The dead are those who are his
worn out shoes .


Рецензии
Дорогой Абиджан! Великолепное стихотворение!И такое поэтическое предстваление Ван Гога!
Почему-то представились поля возле Таширово!
В вас есть художник!

Удачи Вам!

Виктор Каблов   05.04.2020 20:40     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.