Валентина Изилянова До ягод далеко...

Перевод с марийского Татьяны Смертиной

До ягод далеко,
И рожь ещё не спеет,
А вот в душе легко
Уже жнивьё желтеет.

С пути я сбилась так:
Невзгод косматых стая
За мной бредёт во мрак,
Других дорог не зная…

И тихо стынет кровь,
Хоть жаворонков много!
Ведь старый голос вновь
С той песней у порога:

«Забыть я не могу,
Войны огонь как вьётся…
На Белую реку
Уж лебедь не вернётся…»


Рецензии