Гений и посредственность

       
                Терзая рубаи великого Хайяма,
                Иной лишь тем и знаменит,что пьет упрямо.
                Какие же нужны стремления,задатки,
                Чтоб взять от гения одни лишь недостатки?!
               


Рецензии
Михаил, прочла несколько Ваших стихов. Интересно пишете.

В этом сочинении тоже интересные мысли высказаны. Однако Омар Хайям не был алкоголиком. Вино в его произведениях — чаще всего метафора.

Вот информация из интернета:

====================
«Омар Хайям восхвалял не алкоголь, а вино как символ жизненной радости, свободы, философского познания истины и забвения. В стихах часто упоминается «исфаханское вино» (произведенное в Персии), а также мускатное вино. Поэтическое вино — это метафора жизни и божественной любви.

Основные моменты:
Символизм: Вино у Хайяма редко означает просто алкоголь. Это «источник бессмертья», способ очистить душу и тело, отвлечься от суеты и познать истину.
Культура потребления: Поэт восхвалял умеренное, осознанное питье в компании друзей, отвергая слепое следование запретам, но осуждая пьянство.

Хайям использовал тему вина для критики ханжества и воспевания земных радостей, подчеркивая, что вино — это дар, помогающий жить в гармонии с собой».
=====================

И, вообще, как мы знаем, раньше вино было только натуральное, целительное (если в умеренных дозах), а ныне… сплошная химия. Бедные люди пьют эту отраву и окончательно теряют способность здраво мыслить, деградируют. А у настоящего вина высокого качества слишком высокая цена. Также нередко бывает, что под видом изысканного вина продают подделку.

Елена Суфиева   30.03.2026 08:51     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Елена. Конечно, алкоголиком Омар Хайям не был. Я и не намекаю на это. Можно сильно пить и не быть им.
Что касается "информации..." Когда он пишет: "Я,подметавший бородой пороги кабаков
...Когда лежу мертвецки пьян в одном из погребков" думаю не у кого не возникает сомнения, в том, что Хайям случалось выпивал далеко не в меру. "Символизма" я здесь не вижу. Хайям достаточно ясно излагает свои мысли и я больше доверяю ему, чем "информаторам". Алкоголь может высвободить подсознание, снять стресс и т. д.
Среди других предпочитаю переводы В.Державина. Всего Вам доброго, Елена и творческих успехов. Михаил.

Михаил Анохин 3   30.03.2026 22:03   Заявить о нарушении
Михаил, далеко не всем переводчикам можно доверять. Кроме того, если поэт пишет от первого лица, это не всегда означает, что он говорит о самом себе. В первую очередь в стихе мы видим лирического героя. Также известно, что у Омара Хайяма всегда были и до сих пор есть подражатели, которые нередко публикуют свои сочинения от имени этого популярного классика.

Не исключено, что тот стих, который Вы привели в доказательство того, что Хайям якобы частенько мертвецки напивался, был на самом деле написан кем-то другим как пародия, и по ошибке или намеренно причислен к произведениям О.Хайама.

Я, например, сомневаюсь, что этот великий восточный поэт мог писать о себе самом такие мерзости.

Елена Суфиева   31.03.2026 03:35   Заявить о нарушении
Елена, похоже, что Вы ориентируетесь на современную Россию, где отсутствует цензура. А во времена Советского Союза она существовала и весьма требовательная.
Хайяма я цитировал по книге: "Омар Хайям. Рубайят. Перевел с таджикского - фарси
Владимир Державин. Издательство "Ирфон". Душанбе, 1965, стр 108. Я что - то не понял в чем Вы усмотрели "мерзости". Может поясните?
И "случалось" не означает что это было "частенько". Михаил.

Михаил Анохин 3   31.03.2026 13:35   Заявить о нарушении
Михаил, прочтите это:

Если правда, что истина скрыта в вине,
Сколько выпить придется для мудрости мне?
Все напрасно, хоть выпей ты море вина,
Лишь Всевышнему истина жизни видна.
(http://stihi.ru/2022/12/23/3585)

У Пушкина, Лермонтова и др. тоже были подражатели. И многое опубликовывалось от имени этих классиков… Полной правды мы никогда не узнаем, а можем только предполагать…

Елена Суфиева   31.03.2026 18:25   Заявить о нарушении
Елена, ответа на вопрос о "мерзостях" я не получил. Вы сомневаетесь, что перевод Державина осуществлялся с подлинных стихов Хайяма. У Вас сложился некий, на мой взгляд рафинированный образ поэта, как человека лишенного человеческих слабостей и недостатков. Что же, не буду Вас разубеждать в нем. Теперь о Пушкине с Лермонтовым. Сохранились их рукописи и прижизненные публикации. И речь здесь может идти не о "полной правде",а о том что подтверждено этими рукописями и публикациями. Если и в этом сомневаться , то не стоит их читать вообще.
Михаил.

Михаил Анохин 3   31.03.2026 21:28   Заявить о нарушении
Михаил, на вопрос о «мерзостях» я ответила Вам в самом начале — даже если Омар Хайям и написал от первого лица о своём ЛГ как о забулдыге, валяющемся в кабаке, то это вовсе не означает, что великий классик рассказал о себе.

Тот, кто хотя бы иногда напивается до скотского состояния, тот непременно становится алкоголиком: появляется зависимость, агрессия, ослабевают когнитивные функции…

Вот что говорят на эту тему специалисты:
======
«Сильно пить и не стать алкоголиком практически невозможно, так как регулярное употребление больших доз алкоголя неизбежно приводит к физической и психологической зависимости. Хотя генетическая предрасположенность варьируется, длительный «сильный» прием спиртного меняет работу мозга, формируя устойчивую тягу.

Основные риски и факты:
Иллюзия контроля: Многие считают, что контролируют употребление, но регулярные «сильные» возлияния — это уже признак начала алкоголизации, даже без ежедневного потребления.
Развитие зависимости: Постоянное желание пить, потеря меры и необходимость в алкоголе для поднятия настроения указывают на формирующуюся болезнь.
Здоровье: Даже если зависимость не сформировалась быстро, высок риск разрушения печени, сердца и психики.
alcoclinica.ru

Длительное злоупотребление — это прямая дорога к алкоголизму. Безопасных доз «сильного» питья не существует.
(ГБУЗ "Областная наркологическая больница")»
=====================

А Омар Хайям, я уверена, владел культурой питья. Вино у него — это метафора. Он воспевал вино как одну из форм земной радости, а не как способ оскотиниться, напившись вдрызг.

А Ваш стих мне очень понравился. Посредственность всегда выискивает у классиков что-нибудь непристойное и пытается копировать. Тут недавно одна сочинительница наковыряла у поэта Серебряного века Северянина несколько исковерканных слов, и вовсю сама принялась коверкать русский язык в своих смехотворных виршах. И три дня подряд троллила меня, доказывая свою правоту, при этом называя себя поэтессой «крупного калибра».

Елена Суфиева   31.03.2026 23:03   Заявить о нарушении
Михаил, я попыталась найти оригинал с подстрочным переводом тех строк про кабак, бороду и т.д. Такого рубаи у Хайяма нет. Значит, тот «перевод», которому Вы доверяете, вовсе не перевод, а грубая фантазия переводчика.

Елена Суфиева   01.04.2026 02:54   Заявить о нарушении
Елена, подстрочного перевода оригинала в интернете я тоже не нашел. Как и в книге с подстрочниками. Если Вас интересует оригинал с которого сделал перевод Державин, то вот отрывок из этого оригинала:"Когда мертвецки пьян лежал я у порога счастья..." Под порогом счастья Хайям подразумевал кабак. Перевод его максимально приближен к оригиналу. Мое же личное отношение к алкоголю отражено в стихе "Назидание". Михаил.

Михаил Анохин 3   02.04.2026 11:27   Заявить о нарушении