Останься, пока темно

(перевод песни «Stay While the Night Is Young» Chris Youlden)

Беспокоишься за утро!
Ведь день наступит всё равно.
В даль смотреть довольно глупо.
Останься, пока темно.

Делать вид, что всё впервые,
Разве это не смешно?
Что у мамы не спросила.
Останься, пока темно.

Попытайся беспокойство сдержать.
Время сразу перестанет бежать.
Можешь мне доверить мысли свои.
Эта ночь дана нам двоим.

Просто пользуйся моментом,
И подумай об одном –
Нет, ведь, осени без лета.
Останься, пока темно.

Попытайся беспокойство сдержать.
Время сразу перестанет бежать.
Можешь мне доверить мысли свои.
Эта ночь дана нам двоим.
(24.10.2018)


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →