В МОЙ НОС

Знает тот, кто никогда не ущипнул,
Носик, удовольствие, которое течет,
Знает он радости
Какой мой нос знает?
О Нос, я горжусь тобой
Как любая гора его снегов,
Я смотрю на тебя и чувствую эту гордость
Роман знает!

Альберт А. Форрестер (Альфред Крокилл).
Юмористические стихи: III. Пародии: имитации
Моему Носу
Альфред Генри Форрестер (Альфред Крокилл) (1804–1872)
 
K СЕЙЧАС тот, кто никогда не ущипнул,
Нуси, а откуда течет удовольствие?
Знает он радости
        Какой мой нос знает?
О, я так горжусь тобой        
Как любая гора его снегов;
Я смотрю на тебя и чувствую эту гордость
        Роман знает!
 

TO MY NOSE

Knows he that never took a pinch,
Nosey, the pleasure thence which flows,
Knows he the titillating joys
Which my nose knows?
O Nose, I am as proud of thee
As any mountain of its snows,
I gaze on thee, and feel that pride
A Roman knows!
*
Albert A. Forrester (Alfred Crowquill).


Рецензии