Шел Сильверстайн. 25 минут

Мне двадцать пять минут до эшафота!
Да,
              25!
                И буду я в аду!
Кончается моя земная квота!   
              24!
                Мне несут еду.
Вот
              23!
                Никто меня не просит
О самочувствии хоть что-нибудь сказать!
Пусть!
             22!
                Я накропаю просьбу
И губернатору успею отослать!
             21!
                Звоню мерзавцу мэру,
Но он себе позволил захмелеть!
             20
                уже! Взмолился офицеру –
Он мою казнь желает посмотреть!
Осталось
             19!
                Святый Боже!
Как много бессердечных подлецов!
Как хочется мне дать ему по роже,
Но вместо этого плюю ему в лицо!
Так!
             18!
                Снова к телефону!
Звоню теперь начальнику тюрьмы!
Уже
             17!
                Отвечает сонно:
«Недели две и разберемся мы!» 
             16
                остается! «Мы в печали – 
Защита сожалеет, но отказ!»
Всего
             15!
                Что бы вы сказали,
Когда б петлю готовили для вас?
Уже
              14!
                Ко мне идет духОвник,
Чтоб исповедь последнюю принять.
              13!
                От свинцовости греховной
Я почему-то начал замерзать!
              12!
                Испытанье подоспело!
Как педантично проверяют люк!
А у меня мурашки колют тело
От кожи на спине до пальцев рук.
              11!
                Все действует исправно!
Прощенье не приходит! Почему?
Осталось
              10!
                Что же было главным
В моей судьбе? С чем я приду к Нему?
                9
                минут! Иду я к эшафоту,
Наверное, красиво как в кино.
                8
                минут! Скрипят ступени что-то,
Не поломать бы перед смертью ног!
Вот
                7
                минут! И я стою на люке!
Все это наяву или я сплю?
Осталось
                6!
                Мозолистые руки
На шею надевают мне петлю.
Осталось
                5!
                А вдруг придет спасенье!
Нет! Мне уж больше некому помочь!
                4!
                Господи! Прими мое служенье,
Но только смерть, пожалуйста, отсрочь!
                3!
                Три! Всего лишь три минуты!
Все сделано и больше не успеть!
Я подошел к последнему приюту,
Осталось лишь красиво умереть.
Нет!! Жить!! Но
                2
                минуты до итога!
Стервятники затмили неба синь!
                1
                минута до свиданья с богом! 
О, Господи, иду к тебе!
                АААААминь!...




Текст оригинала.
Shel Silverstein
25 Minutes To Go

They're buildin' the gallows outside my cell.
I got 25 minutes to go.
And in 25 minutes I'll be in Hell.
I got 24 minutes to go.
Well, they give me some beans for my last meal.
23 minutes to go.
And you know... nobody asked me how I feel.
I got 22 minutes to go.
So, I wrote to the Gov'nor... the whole damned bunch.
Ahhh... 21 minutes to go.
And I call up the Mayor, and he's out to lunch.
I got 20 more minutes to go.
Well, the Sheriff says, "Boy, I wanna watch you die".
19 minutes to go.
I laugh in his face... and I spit in his eye.
I got 18 minutes to go.
Well...I call out to the Warden to hear my plea.
17 minute to go.
He says, "Call me back in a week or three.
You've got 16 minutes to go."
Well, my lawyer says he's sorry he missed my case.
Mmmm....15 minutes to go.
Yeah, well if you're so sorry, come up and take my place.
I got 14 minutes to go.
Well, now here comes the padre to save my soul
With 13 minutes to go.
And he's talkin' about burnin', but I'm so damned cold.
I got 12 more minutes to go.
Now they're testin' the trap. It chills my spine.
I got 11 minutes to go.
'Cuz the goddamned thing it works just fine.
I got 10 more minutes to go.
I'm waitin' for the pardon... gonna set me free
With 9 more minutes to go.
But this ain't the movies, so to hell with me.
I got 8 more minutes to go.
And now I'm climbin up the ladder with a scaffold peg
With 7 more minutes to go.
I've betta' watch my step or else I'll break my leg.
I got 6 more minutes to go.
Yeah... with my feet on the trap and my head in the noose...
5 more minutes to go.
Well, c'mon somethin' and cut me loose.
I got 4 more minutes to go.
I can see the mountains. I see the sky.
3 more minutes to go.
And it's too damned pretty for a man to die.
i got 2 more minutes to go
I can hear the buzzards... hear the crows.
1 more minute to go.
And now I'm swingin' and here I gooooooooo....


Рецензии
Прочитал Ваш перевод... Даже не представляю себе сколько труда надо вложить для перевода такого "нестандартного" стихотворения. Но Вы справились с этим!
Что же касается самого Силверстайна - то меня это его произведение не зацепило, детские стихи его намного лучше. 25 минут запоздали лет на 100-150, имхо. Впрочем - другая культура, другой менталитет... не зря все-таки кантри-певец Кэш включил "25 минут" в свой репертуар.

В любом случае, благодарю за то новое, что я узнал о дядюшке Шелби )))

Давид Лысенко   10.09.2020 17:04     Заявить о нарушении
Большое спасибо, что Вы откликнулись на мою просьбу. Мне это стихотворение дорого,
потому что я действительно капитально над ним потрудился. Я в прежней жизни был
технарем и, конечно, был далек от литературных тонкостей. Мне очень помогает то,
что я с самых ранних лет не расставался с книгой. Еще раз спасибо! Здоровья Вам
и благополучия! Давид

Давид Меерович   10.09.2020 18:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.