Pink Floyd Breathe 1973 перевод

https://www.youtube.com/watch?v=Vddl9TK5RqU


Breathe, breathe in the air
Don't be afraid to care
Leave but don't leave me
Look around and choose your own ground

Long you live and high you fly
And smiles you'll give and tears you'll cry
And all you touch and all you see
Is all your life will ever be

Run, rabbit run
Dig that hole, forget the sun,
And when at last the work is done
Don't sit down
it's time to dig another one

For long you live and high you fly
But only if you ride the tide
And balanced on the biggest wave
You race towards an early grave
…………………………………

Основное значение английского слова breathe - "дыхание","дышать". Обычно так и переводят название этой песни. Но есть и значение "жить". Возможны варианты, тем более, что по смыслу это напутствие молодому человеку, начинающему жизнь.
О дословном переводе текстов группы вообще можно говорить с большими оговорками, так как смысл некоторых фрагментов не совсем понятен.

Дословный перевод

Живи

Живи, вдыхай воздух.
Не бойся своих чувств.
Иди, но не бросай меня.
Посмотри вокруг и выбери свой собственный путь (как ты будешь жить).

Долго тебе  жить и высоко лететь.
Будешь ты  и улыбки дарить  и слезы лить,
И все, чего ты коснешься и все, что  увидишь,
Станет твоей  жизнью.

Беги, кролик, беги.
Копай эту яму, забудь о солнце,
И когда, наконец,  дело сделано,
Не садись, чтобы отдохнуть,
пора копать еще одну.

Долго тебе  жить и высоко лететь,
Но только если сможешь управлять течением жизни.
И удерживаясь на самой высокой волне,
Твоя раса движется  к ранней могиле (смерти).
…………………………………………

Все тексты Пинк Флойд 1973 года написаны Роджером Уотерсом. Они далеко не идеальны как стихи в отношении рифм, строгости размера, единообразия. Но в сочетаний с музыкой звучат удивительно мощно и слаженно.
При переводе ставилась цель точно выдержать ритм оригинала, чтобы стихи ложились на музыку в привычном темпе.

Эквиритмический перевод

Вдохни глубже

Вдохни глубже, дорога  длинна твоя,
Волю чувствам не бойся  давать.
Выбирая в жизни свой путь единственный,
Постарайся  меня вспоминать.

Рожденный для счастья и радости,
Высоко должен ты полететь.
Улыбки и слезы,
Потери, победы,
В жизни можно всё это успеть.

Жизнь твоя - вечный бег, кролик загнанный.
Перерыв - чтоб могилу копать.
Как закончишь, посмотришь на солнце,
Недолго.
И берись за лопату опять.

Жизнь твоя будет  долгой и радостной,
Если сможешь теченье поймать.
Но, на  высокой волне балансируя,
Смерти будешь ты  вызов бросать.


Рецензии