Письмо Грея. 1. Безмятежное счастье

    Моя милая Ассоль... Понимаю, тебе с трудом верится, но я правда, два или три раза видел вдалеке алые паруса. Я всматривался в морскую бирюзовую даль и там, на еле видимом, в дымке, горизонте рисовал наши мечты... Одна за другой я их окунал в пенистые приливные волны, желая им добрых и долгих странствий... Улыбаюсь, зная, что ты сейчас спросишь: «Грей, а какого цвета они были, эти наши мечты? Бирюзового, как море или синего, как небо?..» Моя странная смешная девочка, я не знаю, как тебе объяснить, но они были удивительного цвета... Представь, например, радугу, омытую блестящими капельками летнего дождя, прикоснись к этим оттенкам... Скажи, что ты чувствуешь?.. «Ты спрашиваешь меня то, о чём я никогда не задумывалась, Грей... Наверное, тепло, гармонию и уют... Ты хочешь сказать, что те мечты, которые ты опускал одна за другой на морские волны, были цвета радуги?..» Моя милая Ассоль, они были цвета безмятежного счастья, а виднеющиеся вдалеке алые паруса - символом веры, надежды и... Девочка моя, обними меня... Ты и я, мы почувствуем одну из них...



                (20.02.2020)





Friedliche Gl;ck


    Meine liebe Assol... Ich wei;, du kannst es kaum glauben, aber ich habe wirklich zwei oder drei mal scharlachrote Segel in der Ferne gesehen. Ich schaute in die t;rkisfarbene Ferne und zeichnete dort, auf dem kaum sichtbaren, im Dunst, Horizont unsere Tr;ume... Einer nach dem anderen tauchte ich sie in schaumige gezeitenwellen ein und w;nschte ihnen gute und lange Wanderungen... Ich l;chle, wohl wissend, dass du jetzt Fragen wirst: "Grey, welche Farbe waren sie, diese unsere Tr;ume? T;rkis wie das Meer oder blau wie der Himmel?.."Mein seltsames lustiges M;dchen, ich wei; nicht, wie ich es dir erkl;ren soll, aber sie waren von erstaunlicher Farbe... Stelle zum Beispiel einen Regenbogen, gewaschen mit gl;nzenden Tropfen Sommerregen, ber;hren Sie diese Schattierungen... Sag mir, wie du dich f;hlst?.. "Du fragst mich etwas, an das ich nie gedacht habe, Grey... Wahrscheinlich W;rme, Harmonie und Gem;tlichkeit... Du meinst, die Tr;ume, die du nacheinander auf die Meereswellen gesenkt hast, waren die Farben des Regenbogens?.."Meine liebe Assol, sie waren die Farben des heiteren Gl;cks, und die Scharlachroten Segel, die in der Ferne zu sehen waren, waren ein Symbol des Glaubens, der Hoffnung und... Mein M;dchen, umarme mich... Du und ich, wir werden eine von Ihnen sp;ren...



Перевод на немецкий Андрея Малова.


P.S. К сожалению, некоторые немецкие буквы не поддерживаются системным обеспечением сайта stihi.ru.
 


Рецензии
Прекрасно

Лариса Белоус   27.06.2020 16:21     Заявить о нарушении
Лариса, спасибо!

Виолетта Дюма   27.06.2020 19:28   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.