Ночь

несколько линий пересеклись
и разошлись никуда ниоткуда
не продышать леденящую высь
хриплого ветра сырая простуда
у берегов на железном мосту
где переход безнадёжно утрачен
в грае вороньем и лае собачьем
есть неизбежный уход в пустоту
бред остывающих рельсов стальных
крик тепловоза и стук эшелона
рваного неба седые знамёна
тёмные пропасти окон ночных
я в одиночку дойду до угла
только не жду никого ниоткуда
словно свеча недоступного чуда
в небе венера чиста и светла


Рецензии
Не могу промолчать, очень понравилось. Да Вы мыслитель! Очень глубокомысленные стихи. Возможно, Вы умеете своими стихами пробудить мысли читателя. Во всяком случае, со мной это произошло. Спасибо! И еще я Вас хочу поблагодарить. Вы открыли
для меня верлибр - я его просто не знал! С искренним уважением, Давид

Давид Меерович   18.03.2021 18:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Давид, очень рад, что Вам понравилось!
И особенно рад из-за верлибра. Многие просто не чувствуют его звучания, да и плохих верлибров сейчас немало пишется, отсюда частые нападки на верлибр как на "обычную прозу в столбик". Но ведь настоящий верлибр это просто чудо. "Верлибр напоминает подстрочник каких-то очень хороших стихов, написанных на неведомом никому, может, инопланетном, может, потустороннем языке. Верлибр — это тень стихов. Он словно из другого мира, где не действуют наш ритм, наши созвучия". (Н.Елисеев)
Я в молодости начинал с рифмы, но когда прочёл переводы Ружевича и Сэндберга, просто заболел верлибром. А верлибры Джангирова, Бурича и Метса - это настоящие шедевры.

Владимир Алисов   18.03.2021 19:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.