Неологизмы в русской поэзии. Асеев. Ч. I

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ:

I. Сложносоставные неологизмы и окказионализмы Асеева
 
В Словарь неологизмов, составленный Сергеем Толстым (267), были включены 7 сложносоставных неологизмов Асеева: жёлтобилетный, мухоносно, общепримерный, резвоногий, свежезаневоленный, светлоумный, синемолнийный.

ЖЁЛТОБИЛЕТНАЯ ЛИСТВА

     ЖЁЛТОБИЛЕТНАЯ
     листва бульварная,
     толпой вечернею
     теки с куста.   
     Расчёт на золото,
     и на товарные,
     и на червонные,
     и ночь - пуста.
           «Автобиография Москвы (Отрывок из поэмы)» (1924)

Сергей Толстой, указав на неологизм-прилагательное жёлтобилетный, прокомментировал семантическое значение этого слова так:
«Желтый билет — узаконенное удостоверение на право занятия проституцией в царской России» (267).
Вместе с тем, во-первых, обратим внимание, что указанные стихи Асеева были написаны не в царской, а уже в советской России.
                [1413]    
Во-вторых, прилагательное жёлтобилетная в стихотворении использовано в качестве эпитета к существительному листва вместе с другим эпитетом «бульварная», и ещё указано, что  она, такая листва, «с куста».  Вместе с тем поэт отнёс её к вечерней толпе, которой в повелительном наклонении предлагается течь («теки с листа»), а не лететь («лети с куста»), что было бы более правильно по отношению к осыпающейся листве.Однако, метафорическое сравнение такой листвы с вечерней толпой, а далее указание на «расчёт на золото, и на товарные, и на червонные», а также заключительная строка в этом фрагменте: «и ночь – пуста», – всё это, действительно похоже на намёк на проституцию, о которой прямым текстом в стихотворении, однако не говорится.
   
Можно сделать вывод, что «жёлтобилетная листва» - это поэтическая метафора, в которой указанный эпитет, на мой взгляд, не следует считать неологизмом, но можно определить как окказионализм, превратившийся к описываемому  времени в историзм, поскольку советская власть в те времена вряд ли выдавала удостоверения в виде жёлтых билетов как «узаконенное удостоверение на право занятия проституцией», как это было в царской России. В 1917 году, после Октябрьской революции, проституция была запрещена советской властью (739).

МЕДНОРОЖИЕ статуи

В разделе о неологизмах и окказионализмах Маяковского уже приводился неологизм меднорожий, данный поэтом в стихотворении «Скрипка и немножко нервно» (1914). Этот неологизм был заимствован Асеевым и использован им спустя 40 лет в стихотворении «Наша профессия» (1954), в выражении «МЕДНОРОЖИЕ статуи графов, князей, королей».

МЕЖМИРНЫЙ ПОИСК

     …и ветер новых войск —
     небывших дней толпа
     ведет МЕЖМИРНЫЙ поиск…
          «Осмейте разговор о смерти…» (1916). Из сборника «Оксана» (1918).
                [1414]    
Синонимом неологизма межмирный является известное слово «межзвёздный», которое используется в синклесе «межзвёздное пространство», означающее то же, что и космическое. Что это именно так и связано с космическим пространством между звёздами, указывают и заключительные строки процитированного стихотворения:
   
     И эту русую росу,
     и эту красную грозу
     я первый звездам донесу.
   
МУХОНОСНО

Сергей Толстой указал, что этот неологизм использован в стихе
«зажужжала мухоносно на бумажке папиросной» (267).
Найти этот стих среди стихотворений Асеева мне пока что не удалось и поэтому ограничусь в данном случае без комментариев.

ОБЩЕПРИМЕРНЫЙ

     Зато и плевал он*
     на все прописное,
     на все,
     чем питалось
     упрямство тупиц.
     Его бы нетрудно поссорить
     с весною,
     за вид её ОБЩЕПРИМЕРНЫЙ
     вступись!
          «Знаменосец революции» (1950).

*) Маяковский – [примечание моё – П.П.]
                [1415]    
Неологизм общепримерный, по-видимому, дан Асеевым в значении «являющийся примером для всего».

СВЕТЛОУМНЫЙ, РЕЗВОНОГИЙ
 
     Ой, в пляс, в пляс, в пляс!
     Есть князь, князь, князь,   
     СВЕТЛОУМНЫЙ, РЕЗВОНОГИЙ,
     нам его послали боги!
     …………………………….
     Ой, в пляс, в пляс, в пляс!
     Есть князь, князь у нас,
     светлоликий, РЕЗВОНОГИЙ,
     нам его послали боги!
          «Ой, в пляс, в пляс, в пляс!...» (1914). Из сборника «Сарматские песни» (1912-1914).

Заметим, что в Словаре, составленном Сергеем Толстым (267), источником указанного стихотворения с выделенными в нём неологизмами ошибочно назван сборник «Оксана» (1918).

Смысл указанных неологизмов-прилагательных понятен: светлоумный от «светлый ум», резвоногий – от резвые или быстрые ноги.
Прилагательное резвоногий вошло в словарь Ефремовой, в котором оно толкуется как «быстрый в ходьбе и беге» (39). Однако, в контексте стихотворения Асеева резвоногий означает «быстрый в плясе». Синонимами прилагательного резвоногий указываются быстроногий (39), а также легконогий (124) и поэтому не суть важно, в каких движениях ног это проявляется:  в ходьбе, беге или плясе.

СВЕЖЕЗАНЕВОЛЕННЫЙ
                [1416]    
     Может, в клетке, может, из-за прутьев,
     горькой болью полный позарез,
     в сны мои протискивался грудью
     СВЕЖЕЗАНЕВОЛЕННЫЙ скворец?!
          «Дом» (1926-1927). Из сборника «Курские края» (1926-1943).
 
Неологизм свежезаневоленный понятен по смыслу и не требует комментариев.
 
СИНЕМОЛНИЙНАЯ

     О моей высокой
          СИНЕМОЛНИЙНОЙ
     комнате, тревогою
           наполненной.
     …………………………
     По моей высокой
          СИНЕМОЛНИЙНОЙ,
     бодрою тревогою
          наполненной.
          «Предгрозье» (1928)

Прилагательное синемолнийная, образованное от словосочетания «синяя молния» Сергей Толстой включил в Словарь неологизмов (267) Оно является в данном стихотворении эпитетом к слову комната, т.е. поэтической метафорой, выражающей тревогу, которой была наполнена описываемая поэтом комната.
В связи с этим, в данном случае, на мой взгляд, правильнее считать прилагательное синемолнийная окказионализмом-метафорой, как и в целом выражение «синемолнийная комната».

СЛОВОБЫРЬ
                [1417]    
Издревле мучит мочью окличье: «Мир орей!»
И нынче туга тужит семью СЛОВОБЫРЕЙ.
     «Начало зора» (1914)

Бырь, представляет устаревышее  областное диалектное слово, то же, что как указанные в словаре Даля следующие значения:
    
«а в потоке; закруть вихря; место наибольшей силы огня на пожаре» (93). Это слово является родственным таким словам, как: быркий, быстрый, бойкий; бырко, буйно, быстро (93).

Словобыри – новообразованное слово. Можно полагать, этим словом поэт считает  бойких или резких на слово людей.

Туга - старинное слово - западный и южный диалектизм (93), то же самое, что грусть, печаль, беда, тоска, скорбь (93).

Ореть означает «возделывать землю; пахать» (740).

СНЕГОТАЙ и СНЕГОТАЛ

     Его напевы проще,
     чем капли СНЕГОТАЯ,
     но он запел — и площадь
     замолкла, как пустая.
          «Первомайский гимн» (1920)

     О, республика детских лет,
     государство, великое в малом!
     Ты навек оставляешь след
     отшумевшим своим СНЕГОТАЛОМ.
          «Город Курск» (1930-1943). Из сборника «Курские края» (1926-1943).    
                [1418]               
Поэт образовал выделенные здесь неологизмы от словосочетания «таяние снега», сопровождающегося звуками капели.

ТЕМНОВЕТВИСТЫЙ ЛЕС
 
     В лесу ТЕМНОВЕТВИСТОМ
     у ясного ручья   
     об этом взоре чистом
     задумывался я:
     куда ему дорога
     назначена у бога?
          «В лесу темноветвистом…» (1910)

Прилагательное тёмноветвистый заслуживает считаться неологизмом, как новое, понятное и образное слово, которое можно использовать в качестве эпитета к лесу, как в данном стихотворении, а также, например, к парку и саду.

   


Примечание: Этот раздел из работы «О литературных нормах в русской поэзии». Автор будет признателен  читателям, которые могут внести свои замечания и предложения к этому разделу (нумерация страниц и сносок продолжается).

ССЫЛКИ-СНОСКИ НА ИСТОЧНИКИ К ДАННОМУ РАЗДЕЛУ

739. См. статью «Проституция в России» в Википедии.
740. См. Краткий словарь древнерусского языка:
http://old-ru.ru/old.html


Рецензии