Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.
/У.Шекспир. Сонет 104 в переводе
С.Я.Маршака, фрагмент/
*-*-*
-по мотивам сонета 104 У.Шекспира-
Ты не меняешься, и лик твой свеж --
Глаза твои всё так же мной любимы.
Они -– источник всех моих надежд,
Которые в веках непобедимы.
Всё так же жду бушующей весны,
Считаю дни до встречи долгожданной.
Куда бы три дороги не вели,
Ты в сердце для меня всегда желанна.
Куда бы не гнала меня нужда,
Я в час волненья взгляд твой вспоминаю.
Любовь твоя судьбою мне дана,
И с ней я долгих лет не замечаю.
И, если всё же возраст верх возьмёт,
То взгляд твой нежный время не сотрёт!
Отлично!Великолепно!Есть наитие Святого Духа - есть дыхание Любви, есть пронизанная внутренним светом Любви - жизнь души !Стихотворение пропитано внутренней музыкой и глубокой тайной!...Оно - в стиле лучших классиков!В нём нет пустоты и примитивности образов, чувств и мыслей современных поэтов - у которых вся "любовь" - на уровне ширинки, постели и презерватива!!!"Бушующей весны" - какой новаторский ,свежий и ёмкий образ!..А какой благородный и классический подбор слов - без всяких современизмов и исказизмов!И в целом - стихотворение удалось, прелестно!...От всей души - огромнейшее Вам спасибо!Дальнейших успехов, мирного неба над головой и долгих плодотворных лет жизни!!!...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.