Видеть, как ты просыпаешься

(Перевод с турецкого)
Яшар Кемаль (1922-2015)

Закрываю глаза и поверь,
О тебе нескончаемы мысли.
Без тебя путь в тупик и бессмыслен,
Словно в жизнь заколочена дверь.

А когда спишь ты рядом со мной,
Каждый раз я считаю мгновенья.
Как чудесно твоё пробужденье
И прекрасен твой лик неземной.

Ты поверь, не судьбы ворожбой
Полюбить может сердце из камня.
Жизнь свою за мгновенья отдам я
И умру от разлуки с тобой.

Я любуюсь тобой в тишине,
Как красивым и милым виденьем.
Как чудесны твоё пробужденье
И родные глаза в полусне.

Как бы ты ни была далека,
Что бы в жизни моей ни случилось,
Сердце нежной любовью светилось,
Как лучи на песке родника.

Все слова словно ветер унёс.
Я молчу, как немой от рожденья.
Как чудесны твоё пробужденье
И улыбка от сладостных грёз.



Фото sm-news.ru


Рецензии