Пожалуйста, прости меня

Гавайский код прощения

Я хочу рассказать об одной интереснейшей методике, которая была позаимствована из шаманских практик коренных народов Гавайев, так называемом «Гавайском коде прощения»,
или "Хо’опонопоно". В переводе с языка коренных гавайских народностей "Хо’опонопоно" означает «сделать порядок». Техника "Хо’опонопоно" работает как очищение от тех установок, которые блокируют на подсознательном уровне наше продвижение к счастью и гармонии. «Хо'о» - «причина», «понопоно» — «улучшение». Причина того, что своими мыслями мы создали себе мир-тюрьму — наши же мысли. Улучшение — это процесс улучшения этих мыслей в активном «вдумывании», в исцеляющем повторении новых мыслей:
Пожалуйста, прости меня.
Мне очень жаль.
Благодарю тебя.
Я люблю тебя!
Эти четыре фразы являются эффективным инструментом очищения/стирания деструктивных программ.
Их нужно обращать 1) к себе самому и 2) к тем людям и ситуациям, которые «создают» нам мир, похожий на тюрьму.
Подобно кнопке «Delete», на клавиатуре компьютера, инструменты "Хо’опонопоно" стирают негативные отпечатки, даже если они были привнесены из глубины веков. "Хо’опонопоно" работает для каждого человека. Главное проводить процесс очищения безостановочно, потому что программы в бессознательном «проигрываются» нон-стоп. "Хо’опонопоно" — техника изменения мира!..





Выглядит это так:
Допустим, Вас окружает мир, который Вам не просто не нравится, а находиться в нём весьма некомфортно, вплоть до витальной угрозы — угрозы Вашей жизни и здоровью. Эта ситуация — крайняя, и вот тогда у Вас возникает не просто желание, а концентрированное намерение изменить мир вокруг себя, поменять ситуацию. Коренные гавайцы называют это «исцелить, вылечить мир», вполне в духе шаманизма — шаман только лишь лечит, он — лекарь. Для того, чтобы исцелить мир, техника "Хо’опонопоно" предлагает исцелить самого себя...
Живой пример – Джо Витале, первый образованный человек, который применил технику "Хо’опонопоно". Его перевели на работу в госпиталь для тяжёлых душевнобольных. Это было что-то вроде закрытой зоны-психушки, куда попадают самые страшные и абсолютно безнадёжные, с точки зрения медицины и общества, люди. Атмосфера на новой работе была удушливой, медперсонал боялся своих пациентов, текучка кадров была почти неприличной. Пациенты либо приковывались к кроватям, либо передвигались по коридорам в наручниках, под усиленной охраной. Приступив к работе, новый врач-психиатр не вызвал к себе ни одного пациента и не стал пересматривать прежние медикаментозные методы лечения. Ему, если честно, было не до пациентов. Он сидел в своём кабинете и судорожно размышлял: «Как же ты, мой милый, дошёл до жизни такой? За что тебя судьба поместила в это приятное место? Почему ты создал вокруг себя ТАКОЙ мир?»
И вот доктор приступил к исцелению. Он брал в руки медицинские карты своих новых пациентов и работал ... над собой. Сам доктор описывал этот процесс такими словами: «Я просто лечил те свои части, которые сотворили их». И вот по мере того, как врач-психиатр сидел запершись в своём кабинете и работал над собой, пациенты начали поправляться. Совершилось чудо: те, кто в силу своей буйности ходили в наручниках, стали свободно перемещаться по зданию больницы, те, кто сидел на сильнейших медикаментах, перестали их получать, так как перестали в них нуждаться, а те, кого можно было выписать, были выписаны. А через четыре года компенсированными оказались все пациенты этого небольшого отделения и само отделение закрылось. Об этом массовом исцелении узнали в широких и узких кругах, и Джо Витале тоже узнал о чудо-докторе. Он взял у него интервью и попросил раскрыть принципы этой техники более подробно.
Техника оказалась проста, как всё гениальное. Первое, что нужно уразуметь (и что сделал доктор): за всё, что происходит в твоей жизни, отвечаешь ты и больше никто, другими словами: Весь мир сотворён тобой!.. Нет ничего, что бы было вовне. И это не примитивный соллипсизм эгоиста-эгоцентрика — это гораздо глубже, это холизм — философия Целого. Никакой человек не есть — Остров. Все мы — только часть единого и бескрайнего Материка. Поэтому не спрашивай, по ком звонит колокол, он всегда звонит по тебе...

При переводе на русский язык теряется неуловимая смысловая грань различия между одним «прости меня» - "I am sorry" и вторым «прости меня» - "Please forgive me". На русский язык «I am sorry» переводят как «Мне очень жаль». Не совсем уместная фраза для медитативной молитвы. Более точный по смыслу перевод был бы «Я раскаиваюсь» или просто «Каюсь, каюсь, каюсь»... Вот тогда всё становится на свои места: Я раскаиваюсь, Прости меня.
Произносить эти мантры можно как на русском, так и на английском языке. Однако заезженная фраза - « I am sorry», которую офисный планктон любит впихивать к месту и не к месту, может отвлечь мысли от медитации, превратив её в банальный набор штампованных фраз. Поэтому медитацию "хоопонопоно" можно и нужно говорить всё-таки на своём родном языке. Так что, не нужно извиняться.
Для контакта со Вселенной достаточно всего двух фраз:
Я люблю тебя!
Спасибо тебе!
(с) www.live-and-learn.ru – Мастерская успеха


Рецензии