Пришла весна Перевод на болгарский
Пришла весна. Запели громче птицы.
Покрылся лес зелёною листвой.
Ну как же тут в девчонку не влюбиться,
коль соловей нарушил твой покой.
В садах и рощах слышны его трели
и ты спешишь к любимой поскорей.
И ни какие силы не сумели
тебя сдержать в твоём стремленье к ней.
Цветёт сирень. Вокруг благоухает.
Пьянящий воздух манит и зовёт.
Проходит ночь и ты не замечаешь,
что новый день тебя давно уж ждёт.
И нет желанья с милой расставаться.
Продлить свиданье хочется тебе
и очень трудно вечера дождаться,
что бы любимую прижать опять к себе.
Пришла весна. В лугах цветы пестреют.
Природа дарит нам свою красу.
В вечерний час закаты заалеют
и их отнять не в силах ни кому.
Превод на български: Юлияна Донева
Настъпи пролет...
Настъпи пролет и запяха птици
Природата отново разцъфтя.
И влюбваш се във пролетния ден
дори ако любов не си очаквал.
Любовта зла никого не пита
душата трогва тя със свойта нежност.
Като приятел идва ти на гости
и с нея да се разделиш не искаш.
И ти става топло на душата
усмивка на лицето разцъфтява.
И няма по любимо на света
от момичето с което ходиш.
И ако от душа те тя обича
и вселява вярност и надежда
в душата й съкровище откриваш
и всичко хубаво се в теб вселява.
Настъпи пролет и запяха птици.
Природата отново разцъфтя.
Сърцето бие, летиш като птица
та де милата, желаната живее.
Свидетельство о публикации №120030200769