ABBA One Of Us 1981 перевод

https://www.youtube.com/watch?v=IIKAe8Wi0S0

One Of Us

They passed me by,
all of those great romances
You were, I felt, robbing me
of my rightful chances
My picture clear, everything seemed so easy
And so I dealt you the blow
One of us had to go
Now it's different,
I want you to know

One of us is crying
One of us is lying
In her lonely bed
Staring at the ceiling
Wishing she was somewhere else instead
One of us is lonely
One of us is only
Waiting for a call
Sorry for herself, feeling stupid
feeling small
Wishing she had never left at all

I saw myself as a concealed attraction
I felt you kept me away
from the heat and the action
Just like a child, stubborn and misconceiving
That's how I started the show
One of us had to go
Now I've changed
and I want you to know
(repeat)

……………………………..
Дословный перевод

Один из нас

Они все проходили мимо меня,
Все эти большие романы.
Я чувствовала, что ты отнимаешь шансы,
На которые я имею право.
Картина была ясна, казалось, что все просто.
И я нанесла тебе удар,
Один из нас должен уйти.
Но, теперь все по-другому,
Я хочу, чтобы ты это знал.

Один из нас плачет.
Один из нас лежит
Одиноко в своей постели,
Глядя в потолок.
Мечтает быть где-нибудь в другом месте.
Кому-то из нас одиноко.
Кто-то просто
Ждет звонка.
Жалеет себя, чувствует себя глупо,
Чувствует себя жалким
И сожалеет о том, что когда-то ушел.

Я считала, что моя привлекательность скрыта
Я чувствовала, что ты не подпускаешь меня
к  интересным  и важным событиям.
Как упрямый и ничего не понимающий ребенок
Я решила показать,
Что один из нас должен уйти.
Но, теперь я изменилась,
и хочу, чтобы ты об этом знал.
................................
Песня 81-го года, уже эпохи новаторского по тем временам музыкального стиля "новая волна", куда шведы изумительно точно вписались, сохранив при этом свое лицо.
Великой группе оставалось немного до распада  и грусть расставания здесь чувствуется.

Эквиритмический перевод

Один из нас

Мимо прошел один из тех романов,
О которых грезим мы, без фальши и обмана.
Казалось мне, расстанемся  легко мы.
«Прощай» - сказала я – «Мы больше не знакомы».
Но все изменилось, поверь,
И должен ты знать, что теперь

Один из нас страдает,
Один из нас рыдает.
Возможно, и ты одинок.
И, глядя безучастно в потолок,
Мечтаю, чтоб  найти меня ты смог.

Кто-то одинокий
Живет мечтой далекой,
И ждет звонка в ночи.
Но телефон молчит и снова не могу никак уснуть,
Назад желая время повернуть.

Казалось мне, что ты меня не ценишь,
Что слишком сдержан ты
И это не изменишь.
И как ребенок, глупый и капризный,
Тебя решила проучить,
Уйдя из твоей жизни.
Но я изменилась, поверь.
И должен ты знать, что теперь

(повтор)


Рецензии