Дефенестрация

Н. К.-М.

Когда я думаю о тебе
В моей душе распускаются экзотические цветы
Где соловьи упиваются любовными сонатами
Соперничая руладами о твоей красоте
И их трели разрывают мне сердце
Высекая искры из глаз
И заставляя раскачиваться моё сознание
Одиноким парусом надежды
В штормовом море реалитета

Глядя в твои бездонные глаза
Я испытываю такой восторг
Как если бы меня выбросили из окна
И я бескрылый – лечу
Испытывая восторженный ужас
Навстречу своей мечте о тебе
О прекрасная Лейла
Зная что обречён разбиться внизу
Об острые скалы моей печали

А когда на дне грусти всплывает твоё лицо
Я начинаю рисовать контуры птиц
На светло-голубом листе бумаге
Но сам листок пытается улететь
Из под карандаша вместе с птицами
А мои пальцы начинают вздрагивать
Как струны скрипки Паганини
Под аристократическим смычком его страсти
И я опять улетаю на этот раз высоко-высоко
К фламенко* испанского солнца



******
*дефенестрАция – (лат., книжн.) выбрасывание кого-либо из окна.
*фламенко – (исп.) – общее обозначение южно-испанской музыки–песни и танца.



******
Иллюстрация: Слава Фокк.


Рецензии