Фудзияма
Фудзи под снегом —
та гора из серебра
во сне Росэя.
Басё.
Гора стоящая стройно,
Как рисовый* колосок —
Не два,
произносится имя твоё.
Банановых листьев прохлада
В жару привлекает защитой.
Из тени смотрю на тебя
Снегами укрытой.
Ответы ищу на тропинках
Усыпанных кедровой хвоей.
Солдаты идут вереницей
В бамбуковых зарослях
Музыку слушая ветра
К высокому храму,
То пропадая,
То вновь появляясь в тумане.
Не два — три, пять, семь,
Паломники
Путь украшают молитвой
И слышатся звуки волшебной савари
Когда их одежды касаются мха,
И горных камней на крутом перевале.
Улитка на сочном листе
И крик журавлиный —
Кому отвечали?
Сюда прибывает отшельник
Из города Эдо
Послушать поющую чашу...
Идущему знаков довольно,
Но мало спешащим.
А снег на вершине,
Как вечноцветущая слива
Средь лунной долины блестящей.
Любуясь тобою из лодки
Рыбак не уйдет без улова.
*(не + два) "не имеющий себе равного"
Предположение японского учёного Хирато Ацутана периода Эдо о названии горы Фудзи.
Свидетельство о публикации №120022706236
С тёплыми пожеланиями!
Татьяна
Джелла Терра 27.02.2020 21:10 Заявить о нарушении